Hebreus 4
Algonquin NT (ALQ_CBS) vs BKJ
1 Kije Manido ki ikido kidji minigo8ak an8ecimo8ini, acitc kagi ikidodj Kije Manido kiabadj teb8emagani ogajiganig. Iag8amig dac, ega iaga pejig a8iag kina8akag kidji p8ana8itodj kidji odisigodj ii an8ecimo8ini.
1 Portanto, temamos, a fim de que, uma promessa nos foi deixada de entrar em seu descanso, qualquer um de vocês deve parecer estar aquém disso.
2 Kigi tibadjimotagomin Kije Manido omin8adjimo8in, tabickotc kagi tibadjimota8agani8i8agobanen 8eckadj kikitci anicinabeminabanig. 8ina8a dac, apitc ka nodamo8adj, ka8in ododji teb8etasina8a. Ka8in dac odji pejig ododji mino todagosina8a ii min8adjimo8ini.
2 Porque para nós o evangelho foi pregado, assim também como a eles, mas a palavra pregada não lhes serviu, não estando esta misturada com a fé daqueles que a ouviram.
3 Kina8it dac ka teb8etamak min8adjimo8in, kigagi odisigonan ii an8ecimo8ini Kije Manido ka 8i minigo8ak. Igi8e dac ega kagi teb8etamo8adj, mi oo8e Kije Manido ka ikidodj e mikomadjin:Kije Manido ii ki ikido, misa8adj aja egi ick8aikag omikimo8in, ka ako kijendag akini.
3 Porque nós, que temos crido, entramos no repouso, tal como ele disse: Assim como jurei na minha ira eles não entrarão no meu repouso; embora as obras estivessem consumadas desde a fundação do mundo.
4 Ojibiigadeni mega Kije Manido Omazinaiganikag e mikodjigadeg ka nij8asogonagag:
4 Porque ele falou em um determinado lugar do sétimo dia: E Deus repousou no sétimo dia de todas as suas obras.
5 Mi acitc oo8e 8ejibiigadenig:
5 E neste lugar novamente: Não entrarão no meu repouso.
6 Ka8in ododji ndotasina8a igi8e nitam kagi nodamo8adj min8adjimo8ini. Ka8in dac ododji odisigosina8a an8ecimo8ini ka 8i minigo8apanin Kije Manidon. Anic dac kodagiag a8iagog kiabadj kadagi minoseni kidji gi odisigo8adj.
6 Vendo, portanto, que ainda há alguns que devem entrar, e que aqueles que primeiro receberam a pregação não entraram por causa da incredulidade,
7 Midac 8edji migi8edj Kije Manido kodag kijigoni kagi ijinikadenig “ogajigag.” Tedago kitci nanage panima ogi ani mikodan ii kijigoni, Davidan e abadjiadjin, apitc kagi ikidondjin ini ikido8inan aja kagi nabo8adamakonin:
7 novamente, ele determina um certo dia, dizendo através de Davi: Hoje, depois de muito tempo, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Tcaco8a (Josué) ogi iji8inan 8eckadj kikitci anicinabeminabanin ocki akikag, ka8in dac iima ododji odisigosini an8ecimo8ini. Midac 8edji ki mikodag Kije Manido kodag kijigoni, apitc ke odisigondjin an8ecimo8ini.
8 Porque, se Jesus lhes houvesse dado repouso, não teria falado depois disso a respeito de um outro dia.
9 Ikidomagan dac ii kiabadj kodag kijigoni kidji tag8anig kidji gi an8ecimonondjin Kije Manido odanicinabeman, mi maia tabickotc Kije Manido kagi iji an8ecimogobanen ka ick8a kijendamogobanen akini, apitc ka nij8asogonaganig.
9 Portanto, ainda resta um repouso para o povo de Deus.
10 Aa8e dac ka odisigodj an8ecimo8ini Kije Manidon ka migi8endjin, an8ecimono ke8in e ick8aikag omikimo8in, tabickotc Kije Manido kagi todag e ick8a kijitodj omikimo8in.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, também cessou as suas próprias obras, assim como Deus repousou das suas.
11 Panima dac ki kitci nak8iak kidji gi odisigo8ak ii an8ecimo8ini Kije Manido ka 8i minigo8ak, ega odji pejig a8iag kina8itinakag kidji ana8eta8adjin Kije Manidon acitc kidji p8ana8itodj kidji odisigodj ii an8ecimo8ini, tabickotc kagi todamo8agobanen 8eckadj kikitci anicinabeminabanig.
11 Esforcemo-nos, portanto, para entrar naquele repouso, a fim de que nenhum homem caia no mesmo exemplo de incredulidade.
12 Pimadizimagani mega Kije Manido Odikido8in, acitc kitci macka8izimagani. Na8adj kitci kaca apitc8in kitci mokoman ka kitci kacag nida8ina. Midac maia pejig8an kitci mokoman eji mikimomaganig ii Kije Manido Odikido8in. Kitci aidadj pidigamig kina8itinakag pidigemagan, pinici kideinakag acitc nena8idj kidjitcagocinakag. 8abadai8emagan adi eji mosa8endamak acitc adi enendamak kideinakag.
12 Porque a palavra de Deus é viva e poderosa, e mais afiada do que qualquer espada de dois gumes, penetrando até a divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 Ka8in odji pejig kegoni ki kadama8agani8idj Kije Manido. Okitci paieteabaman kakina a8ian kagi kijenimadjin, acitc kakina kegoni o8abadan. 8in sa dac panima kiga 8idama8anan adi 8edji inadiziak iidi.
13 E não há criatura alguma que não se manifeste à sua vista; porém todas as coisas estão nuas e abertas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Aiamie ogima ma8adji ka niganizidj kidaia8anan kidji 8idokago8ak, e kitci macka8izidj, kagi icpikadj 8ak8ig kidji 8idji8adjin Kije Manidon. Mi aa Jesos, Kije Manido Og8izisan. Kitci enigok dac kana8endadan kiteb8etamo8inan ka paba tibadjimo8ak.
14 Sabendo que temos um grande sumo sacerdote, que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, retenhamos firmemente a nossa fé.
15 Jesos mega, aa aiamie ogima ma8adji ka niganizidj ka aia8aiak kidji 8idokago8ak, mizi8e onisidotan adi eji kodagito8ak acitc adi eji cagoziak. Ke8in mega mizi8e ki iji 8ik8adjiagani8i kidji patadidj, tabickotc kina8it ka iji 8ik8adjiigo8ak, ka8in dac 8ikad odji patadisi.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa ser tocado com o sentimento de nossas fraquezas, porém um que em todos os pontos foi tentado, assim como nós, porém sem pecado.
16 Ka8in dac cag8enimokedan, acitc nazika8adan Kije Manido ka 8i ca8enimigo8ak, e kitci apacenimo8ageiak. Kiga kidimagenimigonan dac acitc kiga ca8enimigonan kidji gi 8idokago8ak apitc maia nda8enimaiak.
16 Portanto, acheguemo-nos confiantemente ao trono da graça, para que possamos obter misericórdia e achar graça e auxílio em tempo de necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.