Apocalipse 7
Janji beluke (ALPNT) vs NVI
1 Eleki suike bei mere au selu malekata sie ataya esi raka pusue nusa meije esi pele balataru leke ehbue ndau meite yake kai nda kmalane yake kai ehbue aiaru yake.
1 Depois disso vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos, para impedir que qualquer vento soprasse na terra, no mar ou em qualquer árvore.
2 Eleki au selu malekate makete iluake bei sapleuke lemataije sa. Ikeri Alla rebe Eri mere Eni segele kai ikloloe kena na elake loko malekata ata rebe esi supu pleta kena atia meite kai kmalane.
2 Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
3 Ikloloe be, “Atia meite pise kmalane kai aiaru yamina, namake eti ami tolae tanda kena tamata rebe esi kerike ete Allare oalaleisu pela mina!”
3 "Não danifiquem nem a terra, nem o mar nem as árvores, até que selemos as testas dos servos do nosso Deus".
4 Kai au lene tamata rebe tolae tanda kenaise, sie 144.000 (usata utune esa butu ata lesini ata) rebe lilakesi bei pusue tamata Israelaru esi anubuaru.
4 Então ouvi o número dos que foram selados: cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos de Israel.
5 Hoko bei papela anubuaru rana sie
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 bei Asere, Naptali, Manase,
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 bei Simone, Lewi, Isakare,
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 bei Sebulone, Yusupe kai Benyamine.
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Eleki bei mere au selu tamata boka titinai sae ineheke tekwasi moneka, sie meru bei pusue tamata mei nusa esi kele balale otoi maka rue kena pleta mere kai Domba Anaije. Esi alike lapu nanuke putile kai esi lalake kurma loini.
9 Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
10 Kai esi kloloe be,
10 E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
11 Kai pusue malekataru, elaka meru, tanei kwanala ata meru esi kele keholi otoi maka rue mere. Eleki pususi tatu pine esi nobo bei Alla.
11 Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 Kai pususi beteke be,
12 dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13 Kai ile sae bei elaka meru itneu au be, “Siasi rebe esi alike lapu nanuke putila meru, kai esi luake bei etia?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
14 Eleki au beteke lokoi be, “Ntuane, au rekwasi mo. Ntuane ruamu pine arekwasi.”
14 Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 Bei mere eti esi kele me Alla oaI me Eni otoi maka rue kena pletare kai esi layaniNi rame pita kpetu me Tuhane Eni Luma. Kai Ile rebe Irue kena otoi maka rue mere Irue kaisi leke Irakasi.
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 Esi tiasi sene kai kmalakesi moneka kai lematai musute kenasi moneka.
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
17 Le Domba Anai rebe me otoi maka rue mere esi leine Irakasi lupe maka raka dombare iraka dombaru, Ikerisi loko kwele bolai rebe eriluke hlamate. Kai Alla Isebeie esi supu susate sasaisa moneka hoko esi rani kwale moneka.
17 pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.