2 Tessalonicenses 1
Janji beluke (ALPNT) vs BKJ
1 Kwali betaya imi,
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ami kotie loko Alla Amate kai iteki Tuhane Yesuse Kristuse ete imi be imi supu misete elake kai lalemi ndene noma.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Kwali betaya imi, suke ami kotie trima kasi bei Alla le imi rame. Kai tinai, suke ami kotie trima kasi, le imi tapa hlaleke ktili loko Kristuse kai imi li loko lomaije tapa rame.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Hoko kena ami keu loko Alla Eni jemata toini maketaru ami lalema ela titinai kena alenake imi etesi be masike imi supu susate eti supu teta rame kai supu susate rame po imi tahane kai hlaleke ktili loko Kristuse rame.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 Imi tahane kai hlaleke lokoI kena supu susate meije le imire Eni tamata. Mere aseluke ete ite tinai be Alla Iteu pakala ete pusue tamatare nkena. Mere, Ibeteke be Iholmate imi kena imi kusu otoi rebe Alla Ipletae ite tamatare kena ruaI Eni kbasa.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 Alla Iono susate ete sie rebe esi ono susate ete imire. Le Alla Iono sasaisare nkena.
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 Kai Alla Iono imi rebe meije imi supu susate supu misete, leke imi supu susate sasaisa moneka kai ami supu susate sasaisa more neka. Mere eono kena Tuhane Yesuse Irulu bei ndete surga sakesa kai Eni malekata rebe esi kbasa elake kai Iaseluke ruaI kena auwe klitini.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 Irulu kena Ihukume tamata rebe rekwa Alla mo kai rebe lene loko Sou Misete kena iteki Tuhane Yesuse more.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Tamata meru esi supu hukumane elake titinai eti pela lulu esi ono neunaru. Esi supu susate eti pelare esi supu sui lau bei Tuhane oaIje eti pela, kai esi blake Eni kbasa elake moneka.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 Kena Iluake suike, kena petu misete mere Eni tamataru pususi isikeNi kai pusue tamata rebe hlaleke lokoIje esi beteke herane. Kai imi sakesa kai tamata meru lekwe le imi hlaleke loko sou rebe ami lepaele ete imire pe.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Hoko ami kotie loko Alla le imi rame. Ami kotie be, “Amate, Aono esi atate mise. Kena mere Akotisi. Aono esi ktili kena hidupe lulu sasaisa rebe Asukare noma. Aono esi ktili kena esi ono misete le esi hlaleke loko Yesuse Kristuse.”
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Ami kotie loko Alla ele mere leke imi isike iteki Tuhane Yesuse kai Iono sisi isike imi lekwe. Le iteki Alla kai Tuhane Yesuse Kristuse Iriluke misete elake ete imi.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.