Gálatas 6

Alemannische Bibel NT (ALMNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Lebi (Liebe) Breda, wenn ä Mensch etwa ä Vehla macht, so helft nem wieda zrecht mit sanftmetigem Geischt, ihr, de ihr geischtlich sin; un lueg uf di selba, daß dü nit au vusuecht wirsch.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 Eina traid vum andere d Lascht, so den ihr des Gsetz Chrischti erfille.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Denn wenn jemads meinet, er isch ebis, obwohl la(er) doch nigs isch, der bschießt sich selba.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Jeda aba pref si eignes Gschäft; un dann(dnoh) wird da(er) si Röhm bi sich selbscht ha un nit gegäiba nem andere.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e terá glória só em si mesmo, e não noutro.
5 Denn jeda wird sini eigeni Lascht trage(schleipfe).
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 Wer aba undarichtet wird im Wort, der gib däm, der nen undarichtet, Adeil in allem Guete.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Irre äich nit! Gott losst sich nit scheltte. Denn was dr Mensch sajt, des wird da(er) ernte.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Wer uf si Fleisch sajt, der wird vum Fleisch des End ernte; wer aba uf d Geischt sajt, der wird vum Geischt des ewige Läbä ernte.
8 Porque o que semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Len uns(us) aba Guetes doe un nit med wäre; denn zue sinere Ziit wäre ma(mir) au ernte, wenn ma(mir) nit nohchlen.
9 E não nos cansemos de fazer bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Drum, solang ma(mir) noh Ziit hän, len uns(us) Guetes doe jedem, allameischt aba d Glaubens Gnosse.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Luege, mit we große Buechschtabe i(ich) äich schrieb mit eigena Hand!
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 De s Asähe ha wen nohch rem Fleisch, de zwinge äich zue d Bschniedig, nur dmit sie nit um`s Kriiz Chrischti wille vufolgt wäre.
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Denn au sie selba, de sich bschnide losse, hebed des Gsetz nit, sundern sie wen, daß ihr äich bschnide len, dmit sie sich rehme kenne.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 S isch aba wiet vu ma(mir), mi z rehme als ällei vum Kriiz unsares Herrn Jesus Chrischtus, durch den ma(mir) d Welt kriizigt isch un i(ich) d Welt.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Denn in Chrischtus Jesus gilt nit Bschniedig noh Unbschnittesi ebis, sundern ä näjes(naies) Gschöpf.
15 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Un alli, de sich nohch däm Mäßschtab richte - Friede un Barmherzigkeit iba sie un iba des Israel Gottes!
16 E a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Sunscht mache ma(mir) nemads witer Meh; denn i(ich) schleipf de Molzeiche Jesus a minem Leib (Ranze).
17 Desde agora ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 De Gnade unsares Herrn Jesus Chrischtus isch mit äirem Geischt, lebi Breda! Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.