Zacarias 4

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו
1 E o anjo que falava comigo veio novamente, e despertou-me, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 ב ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר (ואמר) ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה--שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה
2 e disse-me: O que vês? E eu disse: Eu olhei, e eis que vejo um castiçal todo de ouro, com um vaso no seu topo, e com sete lâmpadas sobre ele, e sete canudos para as sete lâmpadas que estão no seu topo.
3 ג ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה
3 E duas oliveiras junto a ele, uma do lado direito do vaso, e a outra do lado esquerdo.
4 ד ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני
4 Então respondi, dizendo ao anjo que falava comigo: O que é isto, meu senhor?
5 ה ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני
5 Então o anjo que falava comigo respondeu e disse-me: Não sabes o que é isto? E eu disse: Não, meu senhor.
6 ו ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח--כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות
6 Então ele respondeu e falou-me, dizendo: Esta é a palavra do SENHOR a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o SENHOR dos Exércitos.
7 ז מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה--תשאות חן חן לה {פ}
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel te tornarás uma planície; e ele trará a pedra angular com brados e clamores: Graça, graça a ela.
8 ח ויהי דבר יהוה אלי לאמר
8 Ademais, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
9 ט ידי זרבבל יסדו הבית הזה--וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליכם
9 As mãos de Zorobabel estabeleceram a fundação desta casa; as suas mãos também a finalizarão; para que saibais que o SENHOR dos Exércitos enviou-me a vós.
10 י כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ
10 Pois quem despreza o dia das coisas pequenas? Pois eles se alegrarão, e verão o prumo na mão de Zorobabel com aqueles sete; eles são os olhos do SENHOR, que percorrem a terra de um canto para outro.
11 יא ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה
11 Então respondi, dizendo-lhe: O que são essas duas oliveiras do lado direito e esquerdo do castiçal?
12 יב ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב
12 E respondendo-lhe outra vez, disse: O que são esses dois ramos de oliveira que, através de dois canos dourados, escorrem de si o óleo dourado?
13 יג ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני
13 E ele me respondeu e disse: Não sabes o que é isso? E eu disse: Não, meu senhor.
14 יד ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ
14 Então ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.