Salmos 44

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א למנצח לבני-קרח משכיל br
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 ב אלהים באזנינו שמענו-- אבותינו ספרו-לנו br פעל פעלת בימיהם בימי קדם br
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 ג אתה ידך גוים הורשת-- ותטעם br תרע לאמים ותשלחם br
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 ד כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא-הושיעה-למו br כי-ימינך וזרועך ואור פניך-- כי רציתם br
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 ה אתה-הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב br
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 ו בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו br
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ז כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני br
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 ח כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות br
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 ט באלהים הללנו כל-היום ושמך לעולם נודה סלה br
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 י אף-זנחת ותכלימנו ולא-תצא בצבאותינו br
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 יא תשיבנו אחור מני-צר ומשנאינו שסו למו br
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 יב תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו br
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 יג תמכר-עמך בלא-הון ולא-רבית במחיריהם br
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 יד תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו br
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 טו תשימנו משל בגוים מנוד-ראש בלאמים br
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 טז כל-היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני br
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 יז מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם br
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 יח כל-זאת באתנו ולא שכחנוך ולא-שקרנו בבריתך br
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 יט לא-נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך br
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 כ כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות br
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 כא אם-שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר br
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 כב הלא אלהים יחקר-זאת כי-הוא ידע תעלמות לב br
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 כג כי-עליך הרגנו כל-היום נחשבנו כצאן טבחה br
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 כד עורה למה תישן אדני הקיצה אל-תזנח לנצח br
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 כה למה-פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו br
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 כו כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו br [ (Psalms 44:27) כז קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך ]
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.