Salmos 36

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א למנצח לעבד-יהוה לדוד br
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו br
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 ג כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא br
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 ד דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב br
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 ה און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס br
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 ו יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים br
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 ז צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה br
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 ח מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון br
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 ט ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם br
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 י כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור br
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 יא משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב br
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 יב אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני br [ (Psalms 36:13) יג שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום ]
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.