Salmos 26

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי br וביהוה בטחתי לא אמעד br
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 ב בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי br
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 ג כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך br
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 ד לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא br
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 ה שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב br
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 ו ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה br
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 ז לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך br
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 ח יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך br
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 ט אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי br
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 י אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד br
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 יא ואני בתמי אלך פדני וחנני br
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 יב רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.