Salmos 132
Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ
1 א שיר המעלות br זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו br
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 ב אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב br
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 ג אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי br
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 ד אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה br
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 ה עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב br
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 ו הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער br
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 ז נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו br
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 ח קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך br
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 ט כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו br
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 י בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך br
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 יא נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה br מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך br
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 יב אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם br גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך br
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 יג כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו br
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 יד זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה br
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 טו צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם br
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 טז וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו br
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 יז שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי br
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 יח אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.