Salmos 129

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א שיר המעלות br רבת צררוני מנעורי-- יאמר-נא ישראל br
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 ב רבת צררוני מנעורי גם לא-יכלו לי br
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 ג על-גבי חרשו חרשים האריכו למענותם (למעניתם) br
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 ד יהוה צדיק קצץ עבות רשעים br
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 ה יבשו ויסגו אחור-- כל שנאי ציון br
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 ו יהיו כחציר גגות-- שקדמת שלף יבש br
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 ז שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר br
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 ח ולא אמרו העברים-- ברכת-יהוה אליכם br ברכנו אתכם בשם יהוה
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.