Provérbios 19
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א טוב-רש הולך בתמו-- מעקש שפתיו והוא כסיל br
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 ב גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא br
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 ג אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו br
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 ד הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד br
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 ה עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט br
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 ו רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן br
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 ז כל אחי-רש שנאהו-- אף כי מרעהו רחקו ממנו br מרדף אמרים לא- (לו-) המה br
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 ח קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב br
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 ט עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 י לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים br
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 יא שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע br
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 יב נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו br
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 יג הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה br
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 יד בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת br
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 טו עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב br
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 טז שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות) br
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 יז מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו br
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 יח יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך br
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 יט גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף br
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 כ שמע עצה וקבל מוסר-- למען תחכם באחריתך br
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 כא רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום br
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 כב תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב br
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 כג יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע br
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 כד טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה br
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 כה לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת br
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 כו משדד-אב יבריח אם-- בן מביש ומחפיר br
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 כז חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת br
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 כח עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און br
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 כט נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.