Provérbios 11

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו br
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 ב בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה br
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ג תמת ישרים תנחם וסלף בגדים ושדם (ישדם) br
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 ד לא-יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות br
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ה צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע br
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 ו צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו br
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 ז במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה br
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 ח צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו br
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 ט בפה--חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו br
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 י בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה br
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 יא בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס br
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 יב בז-לרעהו חסר-לב ואיש תבונות יחריש br
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 יג הולך רכיל מגלה-סוד ונאמן-רוח מכסה דבר br
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 יד באין תחבלות יפל-עם ותשועה ברב יועץ br
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 טו רע-ירוע כי-ערב זר ושנא תקעים בוטח br
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 טז אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר br
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 יז גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי br
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 יח רשע--עשה פעלת-שקר וזרע צדקה שכר אמת br
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 יט כן-צדקה לחיים ומרדף רעה למותו br
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 כ תועבת יהוה עקשי-לב ורצונו תמימי דרך br
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 כא יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט br
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 כב נזם זהב באף חזיר-- אשה יפה וסרת טעם br
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 כג תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים עברה br
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 כד יש מפזר ונוסף עוד וחשך מישר אך-למחסור br
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 כה נפש-ברכה תדשן ומרוה גם-הוא יורא br
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 כו מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר br
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 כז שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו br
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 כח בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו br
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 כט עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב br
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 ל פרי-צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם br
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 לא הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.