Jó 35

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א ויען אליהו ויאמר br
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 ב הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל br
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 ג כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי br
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 ד אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך br
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 ה הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך br
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 ו אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו br
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 ז אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח br
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 ח לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך br
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 ט מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים br
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 י ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה br
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 יא מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו br
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 יב שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים br
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 יג אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה br
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 יד אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו br
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 טו ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד br
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 טז ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.