Salmos 99
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jahwe herrscht nun als König: da zittern die Völker, / Er thront auf Keruben
1 O S enhor reina! Tremam os povos! Ele está sentado em seu trono acima dos querubins. Trema toda a terra!
2 Jahwe ist groß in Zion, / Erhaben ist er über alle Völker.
2 O S enhor é soberano em Sião, exaltado acima de todos os povos.
3 Preisen soll man deinen Namen
3 Seja louvado teu grande e temível nome, pois é santo!
4 Ein König ist stark, wenn er liebt das Recht
4 Rei poderoso, que ama a justiça, tu estabeleceste a imparcialidade. Agiste com justiça e retidão em Israel.
5 Preiset Jahwe, unsern Gott, / Fallt nieder vor seinem Fußschemel
5 Exaltem o S enhor , nosso Deus; prostrem-se a seus pés, pois ele é santo!
6 Mose und Aaron zählten zu seinen Priestern
6 Moisés e Arão estavam entre seus sacerdotes, e Samuel também invocava seu nome. Clamavam ao S e ele lhes respondia.
7 In der Wolkensäule sprach er zu ihnen
7 Da coluna de nuvem lhes falava, e eles seguiam os preceitos e os decretos que ele lhes dava.
8 Jahwe, unser Gott, du hast sie erhört. / Ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, / Doch ihr Vergehen hast du gestraft.
8 Ó S enhor , nosso Deus, tu lhes respondias; eras para eles Deus perdoador, mas os castigava quando se desviavam.
9 Preiset Jahwe, unsern Gott! / Fallt nieder vor seinem heiligen Berg, / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott!
9 Exaltem o S enhor , nosso Deus, e prostrem-se em seu santo monte, pois o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.