Salmos 130
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Ein Stufenlied. / Aus Tiefen
1 Canção gradual. Desde as profundezas clamei a ti, ó SENHOR.
2 Adonái, hör meine Stimme! / Laß doch deine Ohren merken / Auf mein lautes Flehn!
2 Senhor, ouve a minha voz; estejam atentos os teus ouvidos à voz das minhas súplicas.
3 Wenn du Sünden anrechnest
3 Se tu, SENHOR, marcares as iniquidades, ó Senhor, quem ficará de pé?
4 Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
4 Mas há perdão contigo, para que sejas temido.
5 Jahwes habe ich stets geharrt; / Es hat meine Seele geharrt, / Schon immer hoffte ich auf sein Wort.
5 Eu espero pelo SENHOR; minha alma espera, e na sua palavra eu tenho esperança.
6 Meine Seele harrt Adonáis, / Mehr, als Wächter des Morgens harren, / Ja, Wächter des Morgens.
6 A minha alma espera pelo Senhor, mais do que aqueles que vigiam pela manhã; eu digo: Mais do que aqueles que vigiam pela manhã.
7 Israel, harr auf Jahwe! / Denn bei Jahwe ist die Gnade, / Und reichlich ist bei ihm Erlösung.
7 Espere Israel no SENHOR, pois no SENHOR há misericórdia, e com ele há plena redenção.
8 Ja, er wird Israel erlösen / Von allen seinen Sünden.
8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.