Salmos 120

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 Was wird er
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Scharfe Pfeile eines Starken
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.