Salmos 120

Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Na minha angústia, clamo ao Senhor , e ele me ouve.
2 Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Was wird er
3 Que te será dado ou que te será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Scharfe Pfeile eines Starken
4 Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
5 Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
6 Já há tempo demais que habito com os que odeiam a paz.
7 Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.