Salmos 50
Albanian Version (ALB1) vs ARC
1 Perëndia i plotfuqishëm, Zoti ka folur dhe ka thirrur në mbledhje gjithë dheun, nga lindja në perëndim.
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Nga Sioni, përsosmëri e bukurisë, Perëndia shkëlqen.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Perëndia ynë do të vijë dhe nuk do të rijë në heshtje; do të paraprihet nga një zjarr shkatërrimtar dhe rreth tij do të ketë një furtunë të madhe.
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ai do të thërresë qiejtë nga lart dhe tokën për të gjykuar popullin e tij,
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 dhe do të thotë: "Mblidhni shenjtorët e mi, që kanë lidhur një besëlidhje me mua me anë të flijimit".
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Dhe qiejtë do të shpallin drejtësinë e tij, sepse vetë Perëndia është gjykatësi. (Sela)
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 "Dëgjo, o populli im, dhe unë do të flas; dëgjo, o Izrael, dhe unë do të dëshmoj kundër teje. Unë jam Perëndia, Perëndia yt.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Nuk do të të qortoj për flijimet e tua as për olokaustet e tua që më rrijnë gjithnjë përpara.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Nuk do të marr asnjë dem nga shtëpia jote dhe asnjë cjap nga vathët e tua.
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Të mia janë në fakt tërë kafshët e pyllit; imja është bagëtia që ndodhet me mijëra ndër male.
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 I njohim tërë zogjtë e maleve; dhe të gjitha ato që lëvizin në fushat janë të miat.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Po të kisha uri, nuk do ta thoja; sepse bota dhe sa ajo përmban janë të miat.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 A ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Dhuroji Perëndisë flijime lëvdimi dhe plotëso zotimet e tua që i ke bërë Shumë të Lartit.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Kërkomë ditën e fatkeqësisë, unë do të të çliroj dhe ti do të më lëvdosh".
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Por të pabesit Perëndia i thotë: "Çfarë të drejte ke ti të përmëndësh statutet e mia dhe të kesh mbi buzët e tua besëlidhjen time,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 ti që e urren korrigjimin dhe i hedh pas kurrizit fjalët e mia?
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Në rast se sheh një vjedhës, bashkohesh me të me gjithë qejf, dhe bëhesh shok i atyre që shkelin kurorën.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Ti gojën ia lë së keqes dhe gjuha jote kurdis mashtrime.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Ti ulesh, flet kundër vëllait tënd dhe shpif kundër birit të nënës sate.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Ti i ke bërë këto gjëra dhe unë kam heshtur; ti ke menduar që unë jam krejt i ngjashëm me ty. Por unë do të të përgjigjem dhe do të vë çdo gjë para syve të tu.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Tani kuptoni këtë gjë ju që harroni Perëndinë, që unë të mos ju bëjë copë-copë dhe askush të mos ju çlirojë dot.
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Ai që ofron flijime lëvdimi më përlëvdon dhe atij që sillet drejt do t'i tregoj shpëtimin e Perëndisë".
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.