Salmos 47

Albanian Version (ALB1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Duartrokisni, o popuj; kremtojeni Perëndinë me britma triumfi.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Sepse Zoti, Shumë i Larti, është i tmerrshëm, një mbret i madh mbi gjithë dheun.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t'i vërë nën këmbët tona.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Ai do të zgjedhë për ne trashëgiminë tonë, lavdinë e Jakobit që ai e do. (Sela)
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Këndojini lavde Perëndisë tonë, këndojini lavde! Këndojini lavde mbretit tonë, këndojini lavde!
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Sepse Perëndia është mbreti i gjithë dheut, këndojini lavde me zotësi.
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Perëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Princat e popujve, populli i Perëndisë të Abrahamit, janë mbledhur bashkë; sepse Perëndisë i përkasin mburojat e tokës; atë e lëvdojnë me të madhe.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.