Provérbios 9

Albanian Version (ALB1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 "Ai që është budalla të vijë këtu!". Atij që i mungon gjykimi i thotë:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 "Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes".
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t'i kesh vetëm ti.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 "Ai që është budalla të vijë këtu!". Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 "Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme".
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.