Jó 26

Albanian Version (ALB1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha: "Si e ke ndihmuar të dobëtin,
1 Então Jó em resposta disse:
2 ose si e ke ndihmuar krahun pa forcë?
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar?
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 Të vdekurit dridhen nën ujërat, dhe kështu bëjnë edhe banorët e tyre.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Para atij Sheoli është i zbuluar, Abadoni është pa vel.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Ai shtrin veriun në zbrazëti dhe e mban tokën pezull mbi hiçin.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 I mbyll ujërat në retë e tij, por ato nuk çahen nën peshën e tyre.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 E mbulon pamjen e fronit të tij, duke shtrirë mbi të retë e tij.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Ka shënuar një kufi të veçantë mbi sipërfaqen e ujërave, në kufirin e dritës me terrin.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Kollonat e qiellit dridhen dhe habiten nga kërcënimi i tij.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Me forcën e tij qetëson detin, me zgjuarsinë tij ka rrëzuar Rahabin.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Me Frymën e tij ka zbukuruar qiejt, dora e tij ka shpuar tejpërtej gjarpërin dredharak.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Ja, këto janë vetëm thekët e veprave të tij. Ç'murmurimë të lehtë të tij arrijmë të dëgjojmë! Por vallë kush do të arrijë të kuptojë gjëmimin e fuqisë së tij?
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.