Salmos 85

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ܒܣܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܐܲܪܥܘܼܟ݂،
1 Favoreceste, Senhor , a tua terra; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܘܼܟ݂ ܠܥܲܡܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܵܝܗ‌ܝ،
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste os seus pecados todos.
3 ܡܘܼܥܒܸܪܘܼܟ݂ ܟܠܵܗ̇ ܚܸܡܬܘܼܟ݂،
3 A tua indignação, reprimiste-a toda, do furor da tua ira te desviaste.
4 ܡܲܕܸܪܲܢ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܲܢ،
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 ܗܵܐ، ܠܥܵܠܲܡ ܒܸܬ ܟܵܪܒܹܬ ܥܲܠܲܢ،
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 ܗܵܐ، ܐܲܢ݇ܬ ܠܹܐ ܕܵܝܪܹܬ ܡܲܚܹܝܬ ܠܲܢ،
6 Porventura, não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?
7 ܡܲܚܙܝܼ ܠܲܢ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 ܫܵܡܥܹܢ ܡܘܼܕܝܼ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 ܗܹܐ، ܩܘܼܪܒܵܐ ܝܠܹܗ ܠܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗ‌ܝ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ،
9 Próxima está a sua salvação dos que o temem, para que a glória assista em nossa terra.
10 ܛܲܝܒܘܼܬܵ‌ܐ ܘܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܬܦܝܼܩ ܠܗܘܿܢ،
10 Encontraram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram.
11 ܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܒܸܬ ܡܲܓ̰ܝܸܢܵܐ،
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 ܐܘܼܦ ܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܠܔ ܛܵܒ݂ܬܵ‌ܐ،
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܒܸܬ ܐܵܙܵܠ݇ܐ،
13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.