Salmos 85

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܒܣܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܐܲܪܥܘܼܟ݂،
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܘܼܟ݂ ܠܥܲܡܘܼܟ݂ ܥܵܘܠܵܝܗ‌ܝ،
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 ܡܘܼܥܒܸܪܘܼܟ݂ ܟܠܵܗ̇ ܚܸܡܬܘܼܟ݂،
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 ܡܲܕܸܪܲܢ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܲܢ،
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 ܗܵܐ، ܠܥܵܠܲܡ ܒܸܬ ܟܵܪܒܹܬ ܥܲܠܲܢ،
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ܗܵܐ، ܐܲܢ݇ܬ ܠܹܐ ܕܵܝܪܹܬ ܡܲܚܹܝܬ ܠܲܢ،
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 ܡܲܚܙܝܼ ܠܲܢ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 ܫܵܡܥܹܢ ܡܘܼܕܝܼ ܒܸܬ ܗܲܡܙܸܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 ܗܹܐ، ܩܘܼܪܒܵܐ ܝܠܹܗ ܠܙܕܝܼܥܘܼ̈ܗ‌ܝ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ،
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 ܛܲܝܒܘܼܬܵ‌ܐ ܘܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܬܦܝܼܩ ܠܗܘܿܢ،
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 ܫܲܪܝܼܪܘܼܬܵ‌ܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܒܸܬ ܡܲܓ̰ܝܸܢܵܐ،
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 ܐܘܼܦ ܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܠܔ ܛܵܒ݂ܬܵ‌ܐ،
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 ܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܒܸܬ ܐܵܙܵܠ݇ܐ،
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.