Salmos 63

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ، ܒܸܬ ܛܵܥܹܝܢ ܐܸܠܘܼܟ݂،
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܓܵܘ ܡܲܩܕܫܵܐ ܩܵܡ ܚܵܙܹܢܘܼܟ݂،
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 ܣܵܒܵܒ ܒܘܼܫ ܨܦܵܝܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂ ܡ̣ܢ ܚܲܝܹ̈ܐ،
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܒܸܬ ܒܲܪܟܸܢܘܼܟ݂ ܒܚܲܝܝܼ̈،
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 ܐܲܝܟ݂ ܒܬܲܪܒܵܐ ܘܒܛܪܝܼܨܘܼܬܵ‌ܐ ܒܸܬ ܣܵܒ݂ܥܵܐ ܓܵܢܝܼ،
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 ܟܲܕ ܕܵܟ݂ܪܹܢܘܼܟ݂ ܥܲܠܔ ܫܘܝܼܬ‌ܝܼ،
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 ܣܵܒܵܒ ܗܘܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܗܲܝܲܪܬܵ‌ܐ ܐܸܠܝܼ،
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 ܬܒܝܼܥ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ ܐܸܠܘܼܟ݂،
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 ܐܝܼܢܵܐ ܐܵܢܝܼ ܕܟܹܐ ܛܵܥܝܼ ܠܸܛܠܵܩܵܐ ܠܓܵܢܝܼ،
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܣܘܼܦܝܹܐ ܒܐܝܼܕܵܐ ܕܣܲܝܦܵܐ،
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 ܐܝܼܢܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܒܸܬ ܦܵܨܹܚ ܒܐܲܠܵܗܵܐ.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.