Salmos 56
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARC
1 ܪܲܚܸܡ ܥܲܠܝܼ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܩܵܡ ܕܵܐܹܫ ܠܝܼ ܒܲܪܢܵܫܵܐ،
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 ܩܵܡ ܕܵܝܫܝܼ ܠܝܼ ܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈ ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ،
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 ܝܵܘܡܵܐ ܕܙܵܕܥܹܢ ܐܵܢܵܐ،
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 ܒܐܲܠܵܗܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܚܵܩܪܹܢ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹܗ،
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢܝܼ̈ ܟܹܐ ܡܲܦܟ̰ܸܠܝܼ،
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 ܓ̰ܡܝܼܥ ܠܗܘܿܢ، ܝܬܝܼܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܒܟܡܹܐܢܵܐ ܐܵܢܝܼ،
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 ܠܲܝܬ ܚܠܵܨܵܐ ܐܸܠܵܝܗܝ ܡ̣ܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܥܵܘܠܵܝܗܝ،
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 ܚܕܵܪ̈ܝܵܬܝܼ ܡܢܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܐܲܢ݇ܬ،
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 ܗ̇ܝܓܵܗ ܒܸܬ ܕܵܝܪܝܼ ܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈ ܠܒܵܬܪܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܩܵܪܹܝܢ،
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 ܒܐܲܠܵܗܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܟܹܐ ܚܵܩܪܹܢ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹܗ،
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܣܒܝܼܪܝܼ، ܠܹܐ ܙܵܕܥܹܢ؛
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 ܘܵܠܝܼܬܝܼ ܝܢܵܐ ܢܸܕܪܹ̈ܐ ܕܐܸܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 ܒܗ̇ܝ ܕܩܵܡ ܦܲܨܹܝܬ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ ܡ̣ܢ ܡܵܘܬܵܐ،
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.