Salmos 141

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܩܪܹܐ ܠܝܼ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܡܲܠܝܸܙ ܠܟܸܣܠܝܼ،
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 ܗܵܘܝܵܐ ܨܠܘܿܬ‌ܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܒܸܣܡܵܐ ܩܲܕܡܘܼܟ݂،
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܡܲܬܸܒ݂ ܢܛܵܪܬܵ‌ܐ ܠܦܘܼܡܝܼ،
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 ܠܵܐ ܫܵܒ݂ܩܹܬ ܦܵܬܹܠܔ ܠܸܒܝܼ ܠܗܹܡܸܙܡܵܢ ܒܝܼܫܬܵ‌ܐ،
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 ܫܒ݂ܘܿܩ ܡܵܚܹܐ ܠܝܼ ܙܲܕܝܼܩܵܐ، ܛܲܝܒܘܼܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܵܗܵܐ،
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 ܟܲܕ ܦܵܝܫܝܼ ܪܘܼܦܝܹܐ ܒܕܸܦܢܵܬܹ̈‌ܐ ܕܩܵܝܵܐ ܕܲܝܵܢܵܝ̈ܗ‌ܝ،
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 ܐܲܝܟ݂ ܛܵܪܝܵܢܵܐ ܕܦܕܵܢܵܐ ܕܛܵܪܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ،
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 ܐܝܼܢܵܐ ܥܲܝܢܝܼ̈ ܐܸܠܘܼܟ݂ ܝܼܢܵܐ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 ܢܛܘܿܪܝܼ ܡ̣ܢ ܦܲܚܹ̈ܐ ܕܡܘܼܬܸܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܝܼ،
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 ܢܵܦܠܝܼ ܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ ܥܲܡ ܚܕܵܕܹ̈ܐ ܒܓܲܪܕܵܝܗ‌ܝ،
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.