Apocalipse 2
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs AAI
1 ”ܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܓܵܘ ܐܵܦܸܣܘܿܣ، ܟܬܘܿܒ݂: ’ܐܲܢܹܐ ܝܢܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܗ̇ܘ ܕܕܒ݂ܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ ܠܫܲܒ݂ܥܵܐ ܟܵܘܟ݂ܒܹ̈ܐ ܒܝܲܡܝܼܢܹܗ، ܘܕܒܸܚܕܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܒܒܹܝܦܲܠܓܵܐ ܕܫܒܲܥ ܡܢܵܪ̈ܵܬܹܐ ܕܕܲܗܒ݂ܵܐ:
1 “Tur iti i Ephesus ekaleisia ana tounamatar isan inakirum:
2 ”ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܠܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂ ܘܠܥܲܡܠܘܼܟ݂ ܘܠܚܡܵܠܬܘܼܟ݂، ܘܕܠܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܩܲܒܠܸܬ ܠܒܝܼܫܹ̈ܐ، ܘܨܘܼܚܨܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܠܐܵܢܝܼ ܕܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܢܵܐ ܒܘܼܬ ܓܵܢܵܝܗܝ ܕܫܠܝܼܚܹ̈ܐ ܝܢܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܝܢܵܐ، ܘܡܘܼܫ݇ܟ̰ܚܵܝ ܠܘܼܟ݂ ܕܲܓܵܠܹ̈ܐ.
2 Ayu aso’ob o abistan isinaf, ayu aso’ob o yatenub wainabi bowabow fokarin men sanet ibow, ayu aso’ob o men karam boro sabuw kakafih bairi kwanikofan, naatu iyabowat tur abarayah hirouw hio, baise o ifufunih i en, naatu isusu’ubih i baifufuwenayah.
3 ”ܚܡܝܼܠܔ ܠܘܼܟ݂، ܘܩܘܼܒܸܠܔ ܠܘܼܟ݂ ܚܲܫܵܐ ܒܘܼܬ ܚܵܬܸܪ ܕܫܸܡܝܼ ܘܠܵܐ ܣܩܝܼܕ ܠܘܼܟ݂.
3 Ayu wabu’umaim kwa biyababan fokarih wanawanan kwarur men kwahahar kwai hamiyu’umih.
4 ”ܐܸܠܵܐ ܐܵܗܵܐ ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܥܲܠܘܼܟ݂: ܚܘܼܒܘܼܟ݂ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܘܼܟ݂.
4 Baise iti i ayu au yaso’ar tur kwa isa, marasika kwabiyabuwu na’atube boun men kwabiyabuwu.
5 ”ܒܵܣ ܕܟ݂ܘܿܪ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܢܦܝܼܠܔ ܠܘܼܟ݂، ܘܬܲܘܸܒ، ܘܥܒ݂ܘܿܕ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܩܲܕܡܵܝܹ̈ܐ. ܘܐܸܢ ܠܵܐ، ܒܹܐܬܵܝܵܐ ܝܘܸܢ ܥܲܠܘܼܟ݂، ܘܒܸܬ ܫܵܩܠܹܢܵܗ̇ ܡܢܵܪܬܘܼܟ݂ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܬܘܼܗ̇، ܐܸܢ ܠܵܐ ܬܲܘܸܒܸܬ.
5 Kwa anamanin men sanet kware’ere i kwaso’ob, imih bowabow kakafihine kwanamatabir naatu marasika abistan kwasisinaf i kwanasinaf maiye. Baise kakafihine men kwanamamatabir, ayu boro isa anan a ramef hai batabat hai efanamaim anabosair.
6 ”ܐܸܠܵܐ ܐܵܗܵܐ ܐܝܼܬ ܠܘܼܟ݂: ܟܹܐ ܣܵܢܹܝܬ ܠܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܢܝܼܩܠܝܼ̈ܛܘܿ، ܐܵܢܝܼ ܕܐܘܼܦ ܐܵܢܵܐ ܟܹܐ ܣܵܢܹܢܗܘܿܢ.
6 Baise sawar ta’imonamo i kusisinaf gewas. Nikolas sabuw hai sinaf kakafih i o men kukokok, ayu auman men akokok.
7 ”ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵܬܝܵܬܹ̈ܐ، ܫܵܡܹܥ ܡܘܼܕܝܼ ܪܘܼܚܵܐ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܠܥܹܕܵܬܹ̈ܐ. ܠܗ̇ܘ ܕܓ݂ܵܠܹܒ، ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܹܗ ܕܐܵܟܹܠܔ ܡ̣ܢ ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ، ܕܝܼܠܹܗ ܓܵܘ ܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.“‘
7 Tain hinama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo kwanowar! Sabuw iyabowat bai’akir hibisnowah ayu karam boro yawas ana ai ro’on anitih hina’aan, ai nati i God ana masaw Paradise wanawanan ebatabat.”
8 ”ܘܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܓܵܘ ܣܡܘܿܪܢܵܐ، ܟܬܘܿܒ݂: ’ܐܲܢܹܐ ܝܢܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܗ̇ܘ ܕܝܼܠܹܗ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܘܐܚܵܪܵܝܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܡܝܼܬܵܐ ܝܗܘܵܐ، ܘܚܝܹܐ ܠܹܗ ܡܸܢܕܪܸܫ:
8 “Iti tur inakirum Simena ekaleisia ana tounamatar isan.
9 ”ܐܵܢܵܐ ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܠܐܘܼܠܨܵܢܘܼܟ݂ ܘܠܡܸܣܟܹܢܘܼܬܘܼܟ݂، ܐܝܼܢܵܐ ܥܲܬܝܼܪܵܐ ܝܘܸܬ. ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܠܓܘܼܕܵܦܹ̈ܐ ܕܐܵܢܝܼ ܕܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܢܵܐ ܒܘܼܬ ܓܵܢܵܝܗܝ ܕܝܗܘܼܕܵܝܹ̈ܐ ܝܢܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܝܢܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܟܢܘܼܫܬܵܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܝܢܵܐ.
9 Ayu kwa abai’akir, naatu a sawar en kwabi’akir i ayu aso’ob, baise anababatun kwa i sawar wairaf. Naatu sabuw hibijew moyamoy kwa isa tur kakafih hio i ayu aso’ob, nati sabuw i men Jew anababatun, nati sabuw i Satan ana kou’ay!
10 ”ܠܵܐ ܙܵܕܥܹܬ ܡ̣ܢ ܓ̰ܘܼܢܓ̰ܵܪܹ̈ܐ ܕܗܕܝܼܪܵܐ ܝܘܸܬ ܕܩܲܒܠܸܬ. ܗܵܐ، ܗܕܝܼܪܵܐ ܝܠܹܗ ܐܵܟܹܠܩܲܪܨܵܐ ܠܸܕܪܵܝܵܐ ܚܲܕܟܡܵܐ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܓܵܘ ܒܹܝܬ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ ܕܦܵܝܫܝܼܬܘܿܢ ܓ̰ܘܼܪܒܹܐ، ܘܒܸܬ ܗܵܘܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ ܩܵܐ ܥܸܣܪܵܐ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ. ܗܘܝܼ ܡܗܘܼܡܢܵܐ ܗܲܠܔ ܡܵܘܬܵܐ، ܘܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܘܼܟ݂ ܟܠܝܼܠܵܐ ܕܚܲܝܹ̈ܐ.
10 Bai’akir wanawanan kwanarur men kwanabir, kwananowar Demon mowan boro nabonawiy dibur nayariyi routobon nit, veya etei ten ana fofonin biyababan kwanab. Kwanabatkikin, morob na’at kwanamorob, naatu ayu boro ma’ama wanatowan ana kowas anit.
11 ”ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵܬܝܵܬܹ̈ܐ، ܫܵܡܹܥ ܡܘܼܕܝܼ ܪܘܼܚܵܐ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܠܥܹܕܵܬܹ̈ܐ. ܗ̇ܘ ܕܓ݂ܵܠܹܒ ܗܸܟ̃ ܠܹܐ ܦܵܐܹܫ ܚܘܼܙܕܸܓܵܐ ܒܡܵܘܬܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܐ.“‘
11 O yait tain ema’am, abistan Anun Kakafiyin ekaleisia sabuw isah eo inanowar. Orot yait bai’akir bisnowah boro men morob bairou’abin ana biyababan nab.”
12 ”ܘܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܓܵܘ ܦܲܪܓܵܡܘܿܣ ܟܬܘܿܒ݂: ’ܐܲܢܹܐ ܝܢܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܣܲܝܦܵܐ ܚܲܪܝܼܦܵܐ ܕܬܪܹܝ ܦܘܼܡܵܢܹ̈ܐ:
12 “Iti tur inakirum Pergamum ekaleisia ana tounamatar isan.
13 ”ܒܝܼܕܵܥܵܐ ܝܘܸܢ ܐܲܝܟܵܐ ܟܹܐ ܥܵܡܪܹܬ، ܐܲܝܟܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܬܪܘܿܢܘܿܣ ܕܣܵܛܵܢܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܟܠܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܩܸܘܝܵܐ ܒܘܼܬ ܫܸܡܝܼ ܘܠܵܐ ܣܪܝܼܒ݂ ܠܘܼܟ݂ ܠܗܲܝܡܵܢܘܼܬܘܼܟ݂ ܒܝܼܝܼ ܐܘܼܦ ܒܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܐܲܢܛܝܼܦܘܿܣ، ܣܵܗܕܵܐ ܡܗܘܼܡܢܵܐ ܕܝܼܝܼ، ܗ̇ܘ ܕܦܝܼܫ ܠܹܗ ܩܛܝܼܠܵܐ ܠܟܸܣܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܟܹܐ ܥܵܡܹܪ ܣܵܛܵܢܵܐ.
13 Ayu aso’ob nati bar merar o kuma’am i Demon Ana Aiwob ana urama’ama efan, baise o i turobe ayu wabu’umaim kuma’am, naatu men sawar afa’amaim a baitumatum fatumimih, nati ana veya Demon nati’imaim ma’am, imih ayu au baitumatumayan Antipas hirab morob.
14 ”ܐܝܼܢܵܐ ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܥܲܠܘܼܟ݂ ܚܲܕܟܡܵܐ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ، ܣܵܒܵܒ ܐܝܼܬ ܓܵܘܵܘܟ݂ܘܿܢ ܚܲܕܟܡܵܐ ܕܝܼܢܵܐ ܕܒ݂ܝܼܩܹܐ ܒܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܒܸܠܥܵܡ، ܗ̇ܘ ܕܡܘܼܠܸܦ ܠܹܗ ܠܒܵܠܵܩ ܠܸܕܪܵܝܵܐ ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ ܩܲܕܡ ܒܢܲܝ̈ ܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ، ܠܹܐܟ݂ܵܠܵܐ ܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܡܘܼܩܪܸܒܹܐ ܠܨܵܢܲܡܹ̈ܐ، ܘܠܸܙܢܵܝܵܐ.
14 Baise sawar afa kusisinaf isan ayu men abiyasisir. Nati biyamaim i sabuw afa Balam ana bai’obaiyen hibai hima’am, Balak hi’obaiy Israel sabuw bonawiyih bay aibat isah hisisibor hi’aa bowabow kakafih sinafuyah himatar hima tibiwa’an kwanekwan.
15 ”ܗܲܪ ܗܵܕܵܐ ܐܝܼܬ ܠܘܼܟ݂ ܐܘܼܦ ܐܲܢ݇ܬ ܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܕܒ݂ܝܼܩܹܐ ܒܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܢܝܼܩܠܝܼ̈ܛܘܿ.
15 Ef nati ta’imon sabuw afa nati wanawanahimaim i Nikolas ana sabuw bai’obaiyen ta’imon tibi’ufunun.
16 ”ܒܵܣ ܬܲܘܸܒ، ܘܐܸܢ ܠܵܐ، ܒܸܬ ܐܵܬܹܝܢ ܥܲܠܘܼܟ݂ ܒܓ̰ܲܠܕܘܼܬܵܐ، ܘܒܸܬ ܦܵܠܫܹܢ ܥܲܡܵܝܗܝ ܒܣܲܝܦܵܐ ܕܦܘܼܡܝܼ.
16 Isan imih bowabow kakafihine dogor kwanikitabir kwanatit, o en ayu boro’omo anan kaiy iti awau’umaim bairi aniyow.
17 ”ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵܬܝܵܬܹ̈ܐ ܫܵܡܹܥ ܡܘܼܕܝܼ ܪܘܼܚܵܐ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܠܥܹܕܵܬܹ̈ܐ. ܠܗ̇ܘ ܕܓ݂ܵܠܹܒ ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܹܗ ܡ̣ܢ ܡܲܢܢܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܛܸܫܝܵܐ، ܘܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܹܗ ܟܹܐܦܵܐ ܚܘܵܪܵܐ، ܘܥܲܠܔ ܟܹܐܦܵܐ ܟܬܝܼܒ݂ܵܐ ܫܸܡܵܐ ܚܵܕܬܵܐ، ܐܲܝܢܝܼ ܕܐܢܵܫܵܐ ܠܹܐ ܝܵܕܹܥ ܠܹܗ ܫܒ݂ܘܿܩ ܡ̣ܢ ܗ̇ܘ ܕܩܲܒܸܠܔ ܠܹܗ.“‘
17 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo nanowar! Orot yait bai’akir ebisnowah i boro wa’iwa’irin ana bay anitin, naatu kabay biyan kwes tafanamaim wabin boubun hikirum inu’in auman boro anitin, nati boro men yait ta naso’ob baise orot ebaib akisinamo.”
18 ”ܘܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܓܵܘ ܬܹܐܘܿܛܝܼܪܵܐ ܟܬܘܿܒ݂: ’ܐܲܢܹܐ ܝܢܵܐ ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܒܪܘܿܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܥܲܝ̈ܢܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܵܗܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ، ܘܐܲܩܠܵܬܘܼ̈ܗܝ ܟܹܐ ܕܵܡܝܼ ܠܢܚܵܫܵܐ ܡܘܼܒܪܸܩܵܐ:
18 “Iti tur inakirum Taiyatira ekaleisia ana tounamatar isan.
19 ”ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܠܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂، ܘܠܚܘܼܒܘܼܟ݂، ܘܠܗܲܝܡܵܢܘܼܬܘܼܟ݂، ܘܠܚܸܠܡܲܬܘܼܟ݂، ܘܠܚܡܵܠܬܘܼܟ݂، ܘܕܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܘܸܬ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܐܵܕܝܼܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܡ̣ܢ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ.
19 O abisa kusisinaf i ayu aso’ob, o a yabow, a baisnubanub, a bowabow, naatu anutanub, naatu boun abisa kusisinaf i tafan hiya’abar wan isisinaf i inatabir.
20 ”ܐܝܼܢܵܐ ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܐܵܗܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂: ܒܸܫܒ݂ܵܩܵܐ ܝܘܸܬ ܠܗ̇ܝ ܒܲܟ݂ܬܵܐ ܐܝܼܙܒܸܠܔ، ܗ݁ܝ ܕܒܸܩܪܵܝܘܼܗ̇ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܢܘܼܗ̇ ܢܒ݂ܝܼܬܵܐ، ܘܡܲܠܘܼܦܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܘܡܲܚܠܘܼܛܹܐ ܠܪܹ̈ܓܵܘܵܬܝܼ ܠܸܙܢܵܝܵܐ ܘܠܹܐܟ݂ܵܠܵܐ ܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܡܘܼܩܪܸܒܹܐ ܠܨܵܢܲܡܹ̈ܐ.
20 Baise sawar ta o wanawananamaim ema’am isan ayu men abiyasisir, anayabin o babin wabin Jezebel taiyuwin God ana dinab babin rouw eo, o airi kwaikofan, ana bai’obaiyenamaim ayu au akirwairafih nawiyih ef hisa’ir hin baiwa’an kwanekwan wanawanan hirun naatu bay aibat isah hisisibor hibow te’aau.
21 ”ܩܵܡ ܝܵܗܒܹܢܵܗ̇ ܥܕܵܢܵܐ ܠܬܲܘܘܼܒܹܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܒܵܥܝܵܐ ܕܬܲܘܸܒܵܐ ܡ̣ܢ ܙܵܢܝܘܼܬܘܼܗ̇.
21 Ayu i veya aitin ana bowabow kakafihine dogor baikitabir tab isan, baise i men ekokok baiwa’an kwanekwanane dogoron nikitabir.
22 ”ܗܵܐ، ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢܵܗ̇ ܒܫܘܝܼܬܵܐ ܕܡܲܪܥܵܐ، ܘܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܓܲܝܵܪܘܼܬܵܐ ܥܲܡܘܼܗ̇ ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢܗܘܿܢ ܒܐܘܼܠܨܵܢܵܐ ܓܘܼܪܵܐ، ܐܸܢ ܠܵܐ ܬܲܘܸܒܝܼ ܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܗ̇.
22 Imih ayu boro biyababan ana gem tafan ana yara’ah naatu iyabowat bairi hibiwa’an boro bai’akir kakafin maiyow hinab biyah nababan. Baise iyab babin ana kakafihine hinabihir hinatitit i boro anihamiyih.
23 ”ܘܠܒܢܘܿܢܘܼ̈ܗ̇ ܒܸܬ ܡܵܚܹܝܢ ܒܡܵܘܬܵܐ؛ ܗ̇ܝܓܵܗ ܒܸܬ ܝܵܕܥܝܼ ܟܠܵܝܗܝ ܥܹܕܵܬܹ̈ܐ ܕܐܵܢܵܐ ܝܘܸܢ ܒܲܚܪܵܢܵܐ ܕܪܸ̈ܥܝܵܢܹܐ ܘܕܠܸܒܵܘܵܬܹ̈ܐ، ܘܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢ ܠܟܠܔ ܚܲܕ ܡܸܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܗܝ.
23 I natunatun auman boro ana rouw hinamorob. Imaibo ekaleisia etei boro hinaso’ob ayu i orot babin dogoroh naatu hai not etei anuteteyan aso’ob, imih abisa kwasisinafumaim boro wan anay anit.
24 ”ܐܝܼܢܵܐ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܠܫܲܪܟܵܐ ܕܓܵܘ ܬܹܐܘܿܛܝܼܪܵܐ، ܐܵܢܝܼ ܕܠܹܐ ܝܢܵܐ ܕܒ݂ܝܼܩܹܐ ܒܐܵܗܵܐ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ، ܘܕܠܹܐ ܝܵܕܥܝܼ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܥܲܡܘܼܩܹ̈ܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܕܟܹܐ ܦܵܝܫܝܼ ܩܸܪܝܹܐ، ܠܹܐ ܕܵܪܹܝܢ ܥܲܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܝܘܼܩܪܵܐ ܐܚܹܪܢܵܐ.
24 Baise kwa turin nati Taiyatira wanawanan kwama’am iti bai’obaiyen kakafin men kwabi’ufunun, kwa ‘Satan ana bai’obaiyen buriburih men kwaso’ob,’ imih ayu boro men bit ta anitimih.
25 ”ܒܵܣ ܕܒ݂ܘܿܩܘܼܢ ܒܗ̇ܘ ܡܸܢܕܝܼ ܕܐܝܼܬ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܗܲܠܔ ܕܐܵܬܹܝܢ.
25 Baise abisa biyamaim ema’am i kwanabukikin kwanama’am ayu anan.
26 ”ܗ̇ܘ ܕܓ݂ܵܠܹܒ ܘܢܵܛܹܪ ܦܘܼܠܚܵܢܝܼ̈ ܗܲܠܔ ܚܲܪܬܵܐ، ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܹܗ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܥܲܠܔ ܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ،
26 Orot yait bai’akir nisnowah naatu au kokomaim nama nasinaf nan yomanin natitit ayu boro fair anitin tafaram etei isah.
27 ”ܘܒܸܬ ܥܵܒܹܕ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܥܲܠܵܝܗܝ ܒܚܘܼܛܪܵܐ ܕܦܪܸܙܠܵܐ، ܘܐܲܝܟ݂ ܡܵܐܢܵܐ ܕܦܲܚܵܪܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܛܘܼܚܛܸܚܹܐ، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܐܘܼܦ ܐܵܢܵܐ ܩܘܼܒܸܠܔ ܠܝܼ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܒܵܒܝܼ،
27 Naatu i boro ana fair tutufin etei nab sabuw nabonawiyih,
28 ”ܘܒܸܬ ܝܵܗܒܹܢܹܗ ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܵܐ ܕܨܲܦܪܵܐ.
28 Ayu boro marauman Maragias anitin.
29 ”ܗ̇ܘ ܕܐܝܼܬ ܠܹܗ ܢܵܬܝܵܬܹ̈ܐ، ܫܵܡܹܥ ܡܘܼܕܝܼ ܪܘܼܚܵܐ ܒܹܐܡܵܪܵܐ ܝܠܹܗ ܠܥܹܕܵܬܹ̈ܐ.“‘
29 O yait tain nama’am na’at Anun Kakafiyin Ekaleisia isah tur eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.