2 Timóteo 3

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ܐܝܼܢܵܐ ܝܕܹܥ ܐܵܗܵܐ، ܕܒܸܬ ܐܵܬ‌ܝܼ ܙܲܒ݂ܢܹ̈ܐ ܩܸܫܝܹ̈ܐ ܒܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܐܚܵܪ̈ܵܝܹܐ.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 ܣܵܒܵܒ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܒܸܬ ܗܵܘܝܼ ܐܵܢܵܝܹ̈ܐ، ܡܲܚܸܒܵܢܹ̈ܐ ܕܙܘܼܙܵܐ، ܫܲܒ݂ܗܸܪ̈ܵܢܹܐ، ܚܵܬܪ̈ܵܢܹܐ، ܓܵܕܦܵܢܹ̈ܐ، ܠܵܐ ܡܲܨܝܸܬܵܢܹ̈ܐ ܠܐܲܒ݂ܵܗܵܝ̈ܗ‌ܝ، ܠܵܐ ܛܵܥܢܵܢܹ̈ܐ ܕܡܸܢܬܵ‌ܐ، ܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ،
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 ܕܠܵܐ ܚܘܼܒܵܐ ܟܝܵܢܵܝܵܐ، ܠܵܐ ܦܲܚܠܵܢܹ̈ܐ، ܡܵܚܝܵܢܹ̈ܐ ܕܕܲܪܗܲܩ، ܠܵܐ ܙܲܒܛܸܢܵܢܹ̈ܐ ܕܓܵܢܵܝܗ‌ܝ، ܟܹܘܝܼܹ̈ܐ، ܣܵܢܝܵܢܹ̈ܐ ܕܛܵܒ݂ܵܬܹ̈‌ܐ،
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 ܣܲܦܝܵܢܹ̈ܐ، ܡܲܠܝܸܙܵܢܹ̈ܐ، ܚܵܬܪ̈ܵܢܹܐ، ܡܲܚܸܒܵܢܹ̈ܐ ܕܒܘܼܣܵܡܹ̈ܐ ܒܘܼܫ ܡ̣ܢ ܕܡܲܚܸܒܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ؛
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 ܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܐܸܣܟܝܼܡܵܐ ܕܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܢܵܐ ܒܸܣܪܵܒ݂ܵܐ ܝܢܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܕܝܼܘܼܗ̇. ܪܚܘܿܩ ܡ̣ܢ ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 ܣܵܒܵܒ ܚܲܕܟܡܵܐ ܡܸܢܵܝܗ‌ܝ ܡܐܲܝܟ݂ ܓܹܢܵܒܹ̈ܐ ܟܹܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼ ܓܵܘ ܒܵܬܹ̈‌ܐ ܘܣܵܠܒܝܼ ܒܲܟ݂ܬܵܬܹ̈‌ܐ ܣܲܟ݂ܠܹ̈ܐ، ܕܦܝܼܫܹܐ ܝܢܵܐ ܡܘܼܛܥܸܢܹܐ ܒܚܛܝܼܵܬܹ̈‌ܐ ܘܠܘܼܒܠܹܐ ܒܫܲܗܘܲܬܝܵܬܹ̈‌ܐ ܦܪ̈ܝܼܫܹܐ.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 ܐܲܢܹܐ ܒܲܟ݂ܬܵܬܹ̈‌ܐ ܒܟܠܔ ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܒܸܠܝܵܦܵܐ ܝܢܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܡܵܨܝܼ ܡܵܛܝܼ ܠܝܕܵܥܬܵ‌ܐ ܕܫܪܵܪܵܐ.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܝܲܢܹܣ ܘܝܲܡܒܪܹܣ ܩܝܼܡ ܠܗܘܿܢ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܔ ܕܡܘܼܫܹܐ، ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܐܘܼܦ ܐܲܢܹܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܒܸܩܝܵܡܵܐ ܝܢܵܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܔ ܕܫܪܵܪܵܐ، ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܚܪ̈ܝܼܒܹܐ ܒܪܸܥܝܵܢܵܐ، ܘܡܘܼܣܠܝܼܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܓܹܒܵܐ.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܡܲܢܬ‌ܝܼ، ܣܵܒܵܒ ܣܲܟ݂ܠܘܼܬܵܝܗ‌ܝ ܒܸܬ ܦܵܝܫܵܐ ܓܠܝܼܬܵ‌ܐ ܠܟܠܵܝܗ‌ܝ ܐܢܵܫܹ̈ܐ، ܐܲܝܟ݂ ܕܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܓܠܝܼܬܵ‌ܐ ܣܲܟ݂ܠܘܼܬܵ‌ܐ ܕܐܵܢܝܼ ܬܪܹܝ.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ ܐܬܹ‌ܐ ܠܘܼܟ݂ ܒܵܬܪ ܝܘܼܠܦܵܢܝܼ، ܘܕܘܼܒܵܪ̈ܝܼ، ܘܢܝܼܫܝܼ، ܘܗܲܝܡܵܢܘܼܬ‌ܝܼ، ܘܡܲܪܝܲܟ݂ܬܵ‌ܐ ܕܒܹܐܢܝܼ، ܘܚܘܼܒܝܼ، ܘܚܡܵܠܬ‌ܝܼ،
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 ܘܟܲܡܲܪ̈ܝܵܬ‌ܝܼ، ܘܓ̰ܘܼܢܓ̰ܵܪ̈ܝܼ، ܐܵܢܝܼ ܕܩܘܼܘܸܡ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܝܼ ܒܐܵܢܛܝܘܿܟ݂ܝ ܘܒܐܝܼܩܵܢܘܿܢ ܘܒܠܘܼܣܛܪܵܐ، ܟܡܵܐ ܪ̈ܕܘܼܦܝܹܐ ܛܥܝܼܢܝܼ، ܐܝܼܢܵܐ ܡܵܪܲܢ ܩܵܡ ܦܲܨܹܐ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܟܠܵܝܗ‌ܝ.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 ܗܹܐ، ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܐܵܢܝܼ ܕܒܵܥܝܼ ܕܚܵܝܝܼ ܒܙܕܘܼܥܬܵ‌ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܟܘܼܡܪܹܐ.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 ܐܝܼܢܵܐ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܒܝܼܫܹ̈ܐ ܘܡܲܚܠܸܛܵܢܹ̈ܐ ܒܸܬ ܗܵܘܝܼ ܒܘܼܫ ܚܸܪܒܵܐ، ܥܲܠܕܘܼܝܹܐ ܘܦܝܼܫܹܐ ܥܘܼܠܕܝܼܹܐ.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܢ݇ܬ، ܥܲܪܩܸܠܔ ܒܡܸܢܕܝܼ ܕܝܠܝܼܦ ܠܘܼܟ݂ ܘܕܦܝܼܫ ܠܹܗ ܡܫܘܼܪܸܪܵܐ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܟܲܕ ܒܝܼܕܵܥܵܐ ܡ̣ܢ ܡܵܢܝܼ ܝܠܝܼܦ ܠܘܼܟ݂،
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 ܘܕܵܐܟ݂ܝܼ ܡ̣ܢ ܝܵܠܕ݇ܘܼܬܘܼܟ݂ ܝܕܝܼܥܵܐ ܝܘܸܬ ܟܬܵܒܹ̈ܐ ܩܲܕܝܼܫܹ̈ܐ، ܐܵܢܝܼ ܕܡܵܨܝܼ ܥܵܒ݂ܕܝܼ ܠܘܼܟ݂ ܚܲܟܝܼܡܵܐ ܠܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܒܝܲܕ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵ‌ܐ ܒܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 ܟܠܹܗ ܟܬܵܒ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܢܦܝܼܚܵܐ ܝܠܹܗ ܒܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ، ܘܡܵܪܹܐ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܠܝܘܼܠܦܵܢܵܐ، ܘܠܡܲܢܟܲܣܬܵ‌ܐ، ܘܠܬܘܼܪܵܨܵܐ، ܘܠܡܗܲܕܲܝܬܵ‌ܐ ܠܙܲܕܝܼܩܘܼܬܵ‌ܐ،
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 ܕܗܵܘܹܐ ܐܢܵܫܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܫܝܼܚܵܐ ܘܓܡܝܼܪܵܐ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܟܠܔ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.