1 Timóteo 4
प्रेम संदेश (AHR) vs ARA
1 पण पवित्र आत्मा स्पष्ट सांगस की, येणारा काळमा काही लोके फसाडणारा आत्मासना अनी दुष्ट आत्मासना शिक्षणकडे लक्ष लावामुये ईश्वासपाईन दुर व्हतीन.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 अस त्या ढोंगी लोकसना खोटापणमुये व्हई, ज्यासनं मन मरी जायेल शे. जसं की जळणारा लोखंड
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 त्या लगीन कराले मनाई करतीन, अनी त्या काही प्रकारनं अन्न खावाले मनाई करतस, पण देवनी हाई जेवण ईश्वासी लोकसकरता बनाडेल शे, कारण त्यासनी उपकारस्तुतीनी प्रार्थना करीसन ते अन्न खावाले पाहिजे, असा ईश्वासी लोके खरं शिक्षणले वळखतस.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 देवनी तयार करेल प्रत्येक वस्तु चांगली शे. अनी जे देवनं नाव लिसन लेयल शे ते नकारता येस नही.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 कारण देवनं वचन अनी प्रार्थना ह्यापाईन ते शुध्द व्हस.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 ह्या गोष्टीसनी भाऊसले आठवण करी दे. म्हणजेच ईश्वासना वचनतीन अनी ज्या सुशिक्षणले तु धरीसन गया, त्या वचनसनं पोषण करनारा असा तु ख्रिस्त येशुना चांगला सेवक व्हशी.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 अधर्म अनी आयाबायासन्या गोष्टीसपाईन दुर ऱ्हावानं, अनी सुभक्तीबद्दल कसरत करा.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 कारण शारिरीक कसरत थोडीच उपयोगी शे, सुभक्ती तर सर्व कामसमा उपयोगी शे, तिले आत्तेनं अनी पुढला जिवननं अभिवचन मिळेल शे
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 हाई वचन सत्य शे, ईश्वसनीय अनी कायम स्विकाराले योग्य शे.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 यानाकरता आम्हीन श्रम अनी खटपट करतस, कारण जो सर्व लोकेसना अनी विशेष करीसन ईश्वास ठेवणारासना तारणारा, त्या सदाजिवत असा देववर आम्हीन आशा ठेयेल शे.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 या गोष्टी आज्ञा रूपतीन सांगीसन शिकाड.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 कोणी बी तुना तरूणपणले तुच्छ मानाले नको. तर तुनं भाषण, प्रेम, तुनं वागणं, अनी शुध्दता यानाबद्दल ईश्वास ठेवणारा लोकसना आदर्श व्हय.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 मी येस तोपावत वचन वाचामा, प्रचार करामा, अनी शिक्षण देवानं, यासनाकडे ध्यान दे.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 तुनावर वडील लोकेसनी हात ठिसन संदेशना द्वारा तुले देयल अस कृपादान तुनामा शे त्यानाकडे दुर्लक्ष करानं नही.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 तुनी प्रगती सर्वासले दखावाले पाहिजे म्हणीसन तु या गोष्टिसनं ज्ञान ठेव अनी यानामा मग्न व्हई जाय.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 आपलाकडे अनी आपला शिक्षणकडे निट ध्यान दे, त्यानामाच टिकिसन ऱ्हाय, कारण अस करावर तुनं अनी तुनं ऐकी लेणारसनं बी तारण व्हई.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.