1 Timóteo 3

प्रेम संदेश (AHR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 जर एखादा अध्यक्ष व्हवाले दखस, तर तो चांगला कामनी ईच्छा करस, हाई वचन ईश्वसनीय शे.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 अध्यक्ष हाऊ दोष रहीत, एक बाईना नवरा, नियमसले धरीसन चालनारा, शिस्तप्रिय अनी अतिथीप्रिय अनी सुशिक्षक असा ऱ्हावाले पाहिजे.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 तो दारुडा अनी भांडणारा असा नही पाहिजे, अनी भांडण करनारा नही, शांत राहणारा अनी पैसासना लोभ नही करनारा.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 आपला घरनी व्यवस्था चांगली ठेवनारा आपला पोऱ्यासले चांगलं वळन लावणारा, अनी नियमसमा ठेवनारा ऱ्हावाले पाहिजे.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 ज्याले आपला घरनी व्यवस्था चांगली संभाळता येस नही, तो देवनी मंडळीले कसा सांभाळी?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 त्यानी गर्व करीसन सैतानना जाळामा अडकाले नको म्हणीसन, तो ईश्वासमा परिपक्व ऱ्हावाले पाहिजे.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 त्यानी निंदा व्हवाले नको, अनी तो सैतानना हातमा सापडाले नको म्हणीसन, त्यानी मंडळीना बाहेरना लोकसमा चांगलं नाव कमाडेल पाहिजे.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 तसच मंडळीना सेवकनं बी चांगलं चरीत्र ऱ्हावाले पाहिजे, चांगला स्वभावना, दारू पिणारा अनी पैसा खाणारा नको पाहिजे.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 ईश्वासनं सत्यले चांगलं, निर्मलतातीन ठेवनारा ऱ्हावाले पाहिजे.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 त्यानी बी पहिले परिक्षा व्हवाले पाहिजे, अनी परिक्षा पास व्हवानंतरच त्यानी सेवकपण करानं.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 तसच बायासनी बी सन्मानतीन ऱ्हावानं, चुगल्या करणाऱ्या नही तर नियमसले धरीसन चालनाऱ्या अनी सर्व गोष्टिसबद्दल ईश्वासी ऱ्हावाले पाहिजे.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 मंडळीना सेवक हाऊ एक बाईना नवरा ऱ्हावाले पाहिजे, तो आपला घरनी अनी पोऱ्यासनी व्यवस्था चांगली ठेवनारा पाहिजे.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 कारण ज्यासनी सेवकनं काम चांगला प्रकारे पुरं करं, त्या आपलाकरता मोठा सन्मान मिळाडतीन, अनी ईश्वासमा ज्या ख्रिस्त येशुमा शेतस त्या धैर्य मिळावतस.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 तुनाकडे लवकर येवानी आशा धरीसन मी हाई तुले पत्र लिखेल शे.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 तरी बी जर माले येवाले येळ लागना तर सदाजिवित अशी देवनी मंडळी, जी सत्यना खांब अनी पाया असा शेतस त्यासनी देवना घरमा कसं वागाले पाहिजे ते हाई पत्रमुये तुले समजी.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 कोणीच नाकारू शकस नही की, भक्तीनं रहस्य मोठं शे, जसं की;
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.