Salmos 98

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chibitziju' jun ac'aj bitz tetz Kataj, na ja bnix yi e'chk takle'n balaj ta'n.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 I' te'n i' na tzan tan talche'n:
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Tan yi banl talma' ja el cu'n i' te yi yol yi suknak sketz yi o' xonl Israel.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Chibitzinku' yi e'u' yi najlche'u' bene'n tzi'n wi munt.
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Ba'n chibitziju' e'chk balaj bitz tetz Kataj.
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz Kataj, na i' yi ketz kareyil.
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Ba'n chiẍch'in cyakil yi e'chk jilwutz txuc yi ate' xe mar, ncha'tz cyakil yi ate' wuxtx'otx', tan yi tzatzin yi ate' cu'nt.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Nin cyakil yi e'chk tzanla' ba'n wajcan, nin cyakil yi e'chk ju'wtz ba'n chiẍch'in tan bi'l yi tzatzin yi ate' cu'nt yil tz'ul tzaj Kataj.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Na tz'ocopon Ryos tan cawu'n tzone'j wuxtx'otx'.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.