Salmos 8
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NTLH
1 Ta', ilu' wi'tz Cawl ketz,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Ncha'tz tan chik'ajsbil yi e' tal nitxa', tan chik'ajsbil yi e' yi na chitxutxune't, na bnix jun colbil ib tanu'.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Ta' yi na wil cyakil yi tcya'j yi ja bnix tanu', nin yi na wil yi xaw, nin yi na wil yi e'chk tx'uml yi ja bnix tanu',
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 na no'ctz tan xtxumle'n:
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Na ja kabnix tanu' chi o'-k ryos tane'n.
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Ja tak'u' ca'wl sketz, tan kacawune'n scye'j cyakil yi e'chk mas takle'n.
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 Na kacawun scye'j yi e' cne'r.
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 Na kacawun scye'j yi e' txuc yi na chixicy'in.
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Wajcaw, ilu' wi'tz Cawl
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.