Salmos 56
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC
1 Wajcaw, elk k'ajabu' swe'j.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Qui'c nin jun tkuj yi qui'k na cho'c tan joyle'n puntil tan inlo'one'n.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 Poro Wajcaw, yi na chinxob, cho'n na k'uke' inc'u'l te'ju'.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 Cho'n k'uklij wetz inc'u'l te Kataj Ryos, nin na wak' ink'ajsbil tetz, tan cyakil yi e'chk takle'n balaj yi suki'nt ta'n swetz.
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 Cyakil nin k'ej, tx'ixpu'n cunin inyol cya'n, na yi cyajbil i'tz yi ẍe'nk ne'l cu'n swutz.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 Nternin na chitzan tan joyle'n puntil tan imbiyle'n.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Wajcaw, ¿iẍkaj ẍchiclaxk tzunk yi e' juchul ila'tz tanu'?
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 Wajcaw, sak swutzu', yi jatna' tir yi nne'l ojk tan incolol wib ẍchiwutz yi e' incontra'tz.
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Poro na el intxum tetz, yi kol xomu' swe'j, chelepon ojk yi e' incontr.
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 Poro cho'n k'uklij inc'u'l te Wajcaw.
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 Cho'n k'uklij wetz inc'u'l te Kataj Ryos.
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Nelepon cu'n te yi minsuk teru'.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 Na ja chinclax tk'ab quimichil tanu'.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.