Salmos 140
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVI
1 Ta', chin cole'u' ẍchik'ab yi e' mal nak.
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Yi e' yi ntin oyintzi' na chitxum, qui'c jun tkuj yi qui'k na choyintzin.
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Chin ch'on nin chijilon chi ẍch'onal yi na kalo'on tan jun lu'baj. Ni'cu'n chijilon tu wenenil jun lu'baj.
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Ta', chin q'uicy'leju' ẍchik'ab yi e' mal naka'tz.
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Na yi e'a's yi na cyocsaj quib nim tu cyajtza'kl ja bnix tramp cyak'un tan incwe'n tul. List tane'n e'chk leb tu akwil tan intz'amle'n. Ja wi't cu' cya'n le imbe'.
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 Je inyole'j yi wal tetz Kajcaw: “Ta', ilu' inRyosil. Tbit tzaju' bin yi intzi' inkul. Ilu' colol wetz nin chin cham nin ilu'.
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 Ilu' na colon inwi' yi na chu'l incontr tan oyintzi' swe'j.”
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 — ausente —
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 — ausente —
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Lok saj jun chin k'ak' tanu' tan chisotzaje'n.
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Quil tak'u' ama'l scyetz e' aj jisonl tan cya'te'n skaxo'l tzone'j wuxtx'otx'.
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 Poro na el intxum tetz Ta', yi na ocu' tan pujle'n xtisya', qui na tak'u' quil yi e' me'ba' yi ko qui'c cyetz quil.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Yi e' balaj wunak cyak'e' k'eju', yi e' yi tz'aknak cu'n e', ya'stzun yi e' yil ẍchinajank te'ju'.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.