1 Coríntios 8
Uhohug na Namaratu gafu te Hesus Kristu (AGT) vs ARC
1 A ta ayanin a tabbagan ku hapa ya uhohug muyen gafu ta kanan neatang ta sinang dyos kiden. “Awan ta dulay am mangan kami, te sa amu tam haman ta tulad ya atangan da kiden,” kummuy. A kakurugan yana, ammi bakkan haman ta amu tamen ya mangatad ta kappyanan na kadwan kiden kabagis tam nga makurang ya amu da, te mapmappya ta nonotan tam ya pangidduk tam tekid. Te am intu la ikatalak tam ya amu tam a yen sangaw ya gafu na parayag tam. Ammi ya pangidduk tam ta kabagis tam kiden ya mangpasikan ta pangurug da.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 Am itta ya magparayag gafu ta amu na a makurang mantu ya amu na.
2 E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Ammi am itta ya mangidduk a kakurugan ta itta ya amu na.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 A ya ikayat ku uhohugan tekamuy gafu ta pangan muy ta neatang da ta sinang dyos kiden a amu tam ta tulad ya sinang dyos da kiden, te tatakday la ya Dyos.
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 — ausente —
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 — ausente —
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Ammi maski kunna ten a awena para la netug na kadwan kiden mangurug ya kuman na amu tam, te pahig da para la ta kakurugan ya sinang dyos kiden gafu ta napenam kid ta idi nga nangan ta atang. A am mehulun kid hapa makikkan ta neatang gafu tekamuy a aweda ikwenta ta gagangay la na igupan am awa nonotan da hud la ta atang, a intu la nonotan da ya pagliwat da ta Namaratu, te medyo makafuy para la ya pangurug da.
7 Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
8 Ammi awek ibar ta matalak ya Namaratu tekitam gafu ta kanan tam, te awan bale tentu am anu ya kanan tam. Te maski am mangan kitam mina ta neatang a bakkan ta iyen ya pangkatupagan na tekitam. A am awetam mangan a bakkan hapa ta iyen ya pangsagolyatan na tekitam.
8 Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.
9 Ammi maski kunna ten a mappya ta pake nonotan muy ya kwammuy talo am magamamangaw sangaw ya makafuyen mangurug gafu tekamuy.
9 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
10 Te am angarigan ta maagayagan ya takday tekamuy ta kapilya na sinang dyos da petta makikkan ka tekid a mabalin ta maita na ka sangaw na takday kabagis mu nga makafuy mangurug. A gafu ta iko ya takday makkamu ta ngamin kappyanan, a tumurad hapa sangaw ya kabagis men ange makikkan tekamuy ta neatang maski am pahig na ta dulay.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 A gafu ta amumen a pinerdim ya nonot na kabagis men nga nekerutan ni Hesus Kristu, te tumurad magliwat gafu teko.
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 A gafu ta pinerdim ya nonot na kabagis men nga makafuy a nakaliwat kan tentu, otturu nakaliwat kan hapa te Hesus.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Am mabalin mantu ta tumurad magliwat ya kabagis ku gafu ta kanan ku a awek na mantu mangan ta neatang, petta bakkan ta iyak ya gafu na pagliwat na.
13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.