Apocalipse 5
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs BKJ
1 Wainkabiajai ekeemtainum eketa nunú, uwejí untsujin makichik rollo mai yantamejai agagbau, sieteya imania achiamun takus ekeemtatman.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Nuigtú wainkabiajai makichik ángel senchigtin senchi untsumak: “¿Yaita dekas imanush, ju rollo achigbauwa juna kuwajug atimainush?” tusa iniimtatman.
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Tujash nayaimpinmayagkesh, nugkayagkesh, nugká initkeniagkesh nuna rollo atijá nui agagbauwa nuna diimainuk makichkish atsusmayi.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Nuniakui wika senchi buutmaijai, wagki rollo atimainuk, nuna diisá augmainkesh atsusú asamtai.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 Nuniai anciano aina nuiya makichik chichagtak: “Buutipa, Judá weantua nuna Leogji, David weantua nu depetmake, nuniku asa niiyai rollo sieteya imania achigbauwa nuna ukuitug ujamainuk”, tujutmayi.
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 Takui diikman, ekeemtai ejapen cuatro iwaaku aidau, nuigtú anciano aidau ejapeam makichik Uwig maamu aajakua numamtin wajattaman wainkabiajai; ajibi siete kachují aidau, nuigtú siete jii aidau, nunú aina duka siete Wakan aidau Apajuinu ashí nugkanum ishiakbau aina nuna iwainawai.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Nuniai, ekeemtainum uwejí untsujiin rollo takus eketa nuna Uwig jegantun jujukmayi.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Nuna rollo jukimtai, cuatro iwaaku aina nunú, nuigtú veinticuatro anciano aina nujai Uwijá eemtin tikishmajagmayi; ashí nunú aidauk arpa nuigtú copa oro aidaunum incienso aimjamu aidaun makí makichik takaku agmayi, duka Apajuí aentsji pegkejam aidau Apajuí augbauwa nu agmayi.|alt="Arpa" src="BK00175B.TIF" size="col" loc="5.8" copy="BK" ref="Iwa. 5.8"
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Nuninak yamajam kantamtain kantamainak:
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 nuigtushkam ditak rey aidau, sacerdote aidau emakume,
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Nuna takui diikman, kuashat ángel aidau, nuigtú iwaaku aidau; anciano aidaushkam, nuigtush dekaapatash dekapamainchau aidau ekeemtaiya nuna tenteawag pampainamun antukbaijai,
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 nuniai senchi jiikag chichainak:
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Nuigtú ashí najankamu nayaimpinum, awa nunú, nugkanmaya, nuigtú nugká initkenia aidaush, nayantsanmayashkam, ashí wají aidau nui aina dushakam, senchi chichakag:
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 Imatjiagtai cuatro iwaaku aina nu senchi aiká: “Aatus atí”, tiagmayi; nuniaig anciano aidaushkam tikishmatug, emematiagmayi ajumaish tuke pujutna nuna.
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.