Apocalipse 4
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs VC
1 Ju nunikmatai niimkaman, nayaimpinmaya makichik waiti ujani atatman wainkabiajai, nagkamchakun chichaman antukag duka trompeta wajukea imatuk mina aujtak: “Jui wakata, nunikamin ju nagkaemagmatai atak wají nagkaemagtin aina nuna wi iwaintuktajame”, tujutmayi.
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Nuna taig, Wakaní senchijí minai tajutuabi, nunikmatai diikman nayaimpinum ekeemtai umikbaunum makichik ekeemtatman wainkabiajai.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Nunú ekeemtainum eketa nuna niimeg, kaya jaspe tutai nuigtú cornalina tutai aina nujai betekmamtinuyi; nunú eketa nuna tentea arco iris amayi, kaya esmeralda tutaiya nuna niimejai betekmamtin.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Nunú ekeemtaiya nuna tentea, veinticuatro ekeemtai aidau agmayi; nuanui veinticuatro anciano aidau jaanch puju aidaun nugkuinaju, corona oro aidaun atsejaku pekabiagmayi.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Nunú ekeemtai ejapen awa nuiya peem aidau, chaajip aidau, chichamushkam jiiniagmayi, nuigtú ekeemtai eemtin siete jii ekemagbau amayi, duka siete Wakan Apajuinu aina nuuwayi.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Nuigtushkam ekeemtaiya nuna eemtin nayantsa numamtin vidrio saawiya iman wajas amayi.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Dekatkau iwaakua duka león niimtinuyi nuniai tikichia duka toro tsakata nuní niimtinuyi, kampatuma nuna yapig aentsú yapijai betekmamtinuyi, nuniai cuatroa duka ukukui nanamua nuninuyi.|alt="Leon" src="HK00046B.TIF" size="col" loc="4.7" copy="HK" ref="Iwa. 4.7"
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Nunú cuatro iwaaku aina duka, makí makichik seis nanape ajiagmayi, jiishkam ashí iyashin ajiagmayi; nunú iman aidau tuke itattsuk tsawai, kashijai:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Nunú iwaaku aidau Apajuí tuke pujuwa nu, ekeemtainum eketun emematuinak, eme anentus see tuinak ajumaish tuke pujutna nuna imatjiagtai;
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 veinticuatro apu aidau ekeemtainum eketa nuna emtin tikishmajag ajumaish tuke pujuwa nuna emematuinak, dita coronaji aidaun jukiag niina eemtin apujtuinak:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Apuh, iina Apajuijiya ameketme ememattaim, nuigtush eme anentai,
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.