Amós 3
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs BKJ
1 Israel aents aidauwah, atum Egipto nugkanum batsamsajum waitu batsatutigmin Tuke Pujuu jiipag agkanmitkagmawa nuna chichame antuktajum:
1 Ouvi esta palavra que o SENHOR fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 “Ashí nugkanum aentsuk ayaig,
2 Só a vós vos tenho conhecido, de todas as famílias da terra; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 “Jimag aents tsanigka wekaga nunak,
3 Podem dois caminharem juntos, se não estiverem de acordo?
4 León shinakug, kuntinjin maa akasmatak shinawai,
4 Rugirá o leão na floresta, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 Pishak nemak pujakug,
5 Poderá um pássaro cair no laço sobre a terra, se não houver armadilha para ele? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado coisa alguma?
6 Trompeta yaaktanum shidaun antuinakug,
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não temerá? Sucederá algum mal a uma cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?
7 Tuke Pujuu niina aentsji profeta aidaun
7 Certamente o Senhor DEUS não fará nada sem ter revelado seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 León shinaun antuinakug,
8 Rugiu o leão, quem não temerá? O Senhor DEUS falou, quem não profetizará?
9 Ashdotan apuji aidau batsatbaunum,
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e os oprimidos no meio dela.
10 Tuke Pujuu chichaak:
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o SENHOR, aqueles que armazenam violência e roubo em seus palácios.
11 Nuadui Tuke Pujuu chichaak:
11 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: um inimigo virá, e cercará a terra, e ele derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Tuja junashkam Tuke Pujuu chichaak:
12 Assim diz o SENHOR: como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedaço de uma orelha, assim também serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto de uma cama, e em Damasco, em um leito.
13 Nuadui Tuke Pujuu ashí senchigtina nunú ataktu chichaak:
13 Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
14 Wika dita pegkegchau takamsamujin
14 pois no dia em que eu visitar as transgressões de Israel, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados, e cairão no chão.
15 Wiakchan jee aidau, tsetsek tepeamtai kanutai,
15 E eu derrubarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.