1 Tessalonicenses 1
Godɨndɨ Hoafɨ (AGG) vs VC
1 Ro Por, Sairas, Timoti-anefɨ, Kraisɨndɨ nendɨ Tesaronaikahü amarei sɨheimbo pas nda sürü paparɨhundɨ. Se Ape God asu Adükarɨ Sisas Krais-yafand-anei. God ai sɨheimbo hɨpoambo-reandürühɨ, afurɨfe hohoanɨmo mbɨsagadür-amboane.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Muŋguambo si sɨheimbohündambo Godɨmbo dɨdɨbafɨ-yahundürühɨ hɨhɨfɨ-rɨhurühanefɨ.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Se anɨhondümbo-rɨhindühɨ aboedɨ ratüpurɨ ratüpurɨyeihɨ, ŋgusüfo parɨhindühɨ tɨŋɨrɨfoyeihɨ, asu Adükarɨ Sisas Krais ai kosomboayu ranɨmbo hɨmboyeihɨ ŋgɨnɨndɨ nɨmboei arɨhündɨ. Ranɨmbo ro hohoanɨmoyefühɨ, nɨmbɨ-nɨmbɨsi sɨheimbohündambo sɨhefɨ Ape Godɨmbo hɨhɨfɨrɨhurühɨ dɨdɨbafɨyefɨ arɨhundɨ.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 — ausente —
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Se Godɨndɨ hoafɨ masahümündia hohoanɨmo afɨndɨ tükümefeyondürɨsɨ, ŋga Yifiafɨ Aboedɨ ai mafarɨhendüra hɨhɨfɨ-hɨhɨfɨmayei. Se yɨhoefɨ hohoanɨmo asu Adükarɨndɨ hohoanɨmo ra dɨboadorɨhi süŋgurɨhi marɨhündɨ.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ranɨyo asu se Masedonia hɨfɨhündɨ, Akaia hɨfɨhündɨ anɨhondmbo-rɨhindeimbɨ ranaheimbo aboedɨ hohoanɨmo nafuimehündüra asu ai ranɨ-süŋgumarɨhindɨ.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Sehündɨ Adükarɨndɨ hoafɨ ra fufuŋayomo rahurai maho. Masedonia Akaia hɨfɨ yaŋgɨrɨyopoanɨ, ŋga muŋgu hɨfɨ se Godɨmbo anɨhondümbo-marɨhorɨ hoafɨ ra maho. Ranane asu ro asükaindefɨ ranɨmbo ŋgɨrɨ aheimbo hoafɨndefɨ.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ŋga aheihoarɨ ranahambo fɨfɨrɨhindühɨ hoafɨyei arɨhündɨ nahurai: Ro sɨheimbo sowana tükümehunda Godɨndɨ hoafɨ sahümündi hehi, tɨkai god hɨnɨŋgɨrɨhi hehi, anɨhondü God ai yaŋgɨrɨ nüŋgumbɨ ranahambo süŋgumarɨhindɨ ranɨmbo wataporɨyei arɨhündɨ.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Asu God ranani ai ahandɨ nɨmorɨ Sisas yɨfɨhündɨ botɨmarirɨ sünambeahɨndɨ kosomboayu ranɨmbo se hɨfandarɨhorɨ. Sisas ai Godɨndɨ hürütümbɨ yɨbobofe si ra tükündɨfemboe sɨhefɨmbo ranambeahɨndɨ aboedambo-reamunɨ arandɨ.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.