Salmos 84
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 Vir die musiekleier; op die Gittiet. Van die kinders van Korag. 'n Psalm.
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 Hoe lieflik is u woninge, o HERE van die leërskare!
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 My siel verlang, ja, smag na die voorhowe van die HERE; my hart en my vlees jubel uit tot die lewende God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Selfs vind die mossie 'n huis en die swaweltjie 'n nes vir haar, waar sy haar kleintjies neerlê, naamlik u altare, HERE van die leërskare, my Koning en my God!
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Welgeluksalig is hulle wat woon in u huis; hulle prys U gedurig. Sela.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Welgeluksalig is die mens wie se sterkte in U is, in wie se hart die gebaande weë is.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 As hulle deur die Droë Laagte trek, maak hulle dit 'n fonteinland; ook oordek die vroeë reën dit met seëninge.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Hulle gaan van krag tot krag; elkeen van hulle sal verskyn voor God in Sion.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 HERE, God van die leërskare, hoor my gebed; luister tog, o God van Jakob! Sela.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 o God, ons skild, kyk en aanskou die aangesig van u gesalfde.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Want 'n dag in u voorhowe is beter as duisend; ek wil liewer by die drumpel staan in die huis van my God as om te woon in die tente van goddeloosheid.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Want die HERE God is 'n son en skild; die HERE sal genade en eer gee; Hy sal die goeie nie onthou aan die wat in opregtheid wandel nie. [ (Psalms 84:13) HERE van die leërskare, welgeluksalig is die mens wat op U vertrou! ]
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.