Salmos 36

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Vir die musiekleier. 'n Psalm van Dawid, die kneg van die Here.
1 O pecado do ímpio sussurra ao seu coração; ele não tem o menor temor de Deus.
2 In die binneste van my hart sê die oortreding aangaande die goddelose: Daar is geen vrees van God voor sy oë nie.
2 Em sua cega presunção, não percebe quão grande é sua perversidade.
3 Want dit vlei hom in sy oë in verband met die uitvind en haat van sy skuld.
3 Tudo que diz é distorcido e enganoso; não quer agir com prudência nem fazer o bem.
4 Die woorde van sy mond is onreg en bedrog; hy laat n om verstandig te wees, om goed te doen.
4 Mesmo à noite, trama maldades; suas ações nunca são boas, e não se esforça para fugir do mal.
5 Hy bedink onreg op sy bed; hy gaan staan op 'n weg wat nie goed is nie; wat sleg is, verfoei hy nie.
5 Teu amor, S enhor , é imenso como os céus; tua fidelidade vai além das nuvens.
6 o HERE, u goedertierenheid is tot in die hemele, u trou tot in die wolke.
6 Tua justiça é como os montes imponentes, teus decretos, como as profundezas do oceano; tu, S
7 U geregtigheid is soos die berge van God; u oordele is 'n groot watervloed. HERE, U behou mense en diere!
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Toda a humanidade encontra abrigo à sombra de tuas asas.
8 Hoe kosbaar is u goedertierenheid, o God! Daarom skuil die mensekinders onder die skaduwee van u vleuels.
8 Tu os alimentas com a fartura de tua casa e deixas que bebam de teu rio de delícias.
9 Hulle verkwik hul aan die vettigheid van u huis, en U laat hulle drink uit die stroom van u genietinge.
9 Pois és a fonte de vida, a luz pela qual vemos.
10 Want by U is die fontein van die lewe; in u lig sien ons die lig.
10 Derrama teu amor sobre os que te conhecem, concede justiça aos sinceros de coração.
11 Laat u goedertierenheid voortduur vir die wat U ken, en u geregtigheid vir die opregtes van hart.
11 Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem.
12 Laat die voet van die trotsaard nie oor my kom nie, en laat die hand van die goddelose mense my nie verdryf nie. [ (Psalms 36:13) Daar het die werkers van ongeregtigheid geval; hulle is neergestoot en kan nie weer opstaan nie. ]
12 Vejam! Caíram os que praticam o mal! Foram derrubados e nunca mais se levantarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.