Romanos 2
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs VC
1 Eunu dana cunug age dana gesiladegina, age agena cahuldoc jajahuni madi, ija Anut qee hibemdolom ecebilfi agena je eu cesuladecnu ihoc qee. O dana, ija age osolosol maadigina. Dah maga, hina dana oso gesildogona eu uqana kobol hina himec kobol eu odi odogona. Eunu hina gesildoc dana eu odi odogona eu hinadodoc dewen jeca muduguna.
1 Assim, és inescusável, ó homem, quem quer que sejas, que te arvoras em juiz. Naquilo que julgas a outrem, a ti mesmo te condenas; pois tu, que julgas, fazes as mesmas coisas que eles.
2 Ege doqona, Anut uqa ameg me qeena dana kobol odi odogina eundec wadacadena. Odocob Anut dana eundec ameg me qee wadacadena eu gesilec tutuc bahic.
2 Ora, sabemos que o juízo de Deus contra aqueles que fazem tais coisas corresponde à verdade.
3 Odocob hina dana leih kobol odi odogina eu gesiladagana qa hinadodocha odi odogona hina adi cisdogona? Hina Anut ameg me qee wadacdoc qee gulucdogaun ec cisdogonafo? Qee bahic! Hina Anut ameg me qee wadacdoc gulucdogan.
3 Tu, ó homem, que julgas os que praticam tais coisas, mas as cometes também, pensas que escaparás ao juízo de Deus?
4 Anut uqa hina me bahic odihina odimei saen cecelac sumihina, odocob ameg me qee mahuc qee ihina. Anutna kobol me bahic eu ceteh gauc himec ec cisdogonafo? Anutna kobol me bahic eu hina wawin tului falicdocnu acahna eu hina qee dogonafa?
4 Ou desprezas as riquezas da sua bondade, tolerância e longanimidade, desconhecendo que a bondade de Deus te convida ao arrependimento?
5 Euqa hina wawin eu gagadic bahic odocob hina wawin qee tului falicdogona. Kobol eu odina hinana wadachec ameg me qee haudocwe magana. Odocob Anutna gemag bec camasac migian deelna uqana gesilec tutuc deel euna hinana wadachec ameg me qee ogan.
5 Mas, pela tua obstinação e coração impenitente, vais acumulando ira contra ti, para o dia da cólera e da revelação do justo juízo de Deus,
6 Anut uqa
6 que retribuirá a cada um segundo as suas obras:
7 Leih age kobol me eu gagadic hewegina oodoig kobolkobolca ijanaga benca biluqagannuca cebac bilec qee mecwe qee eu megegina. Dana eu agenu Anut uqa cebac bilec gaid bileceb catanigian eu adigian.
7 a vida eterna aos que, perseverando em fazer o bem, buscam a glória, a honra e a imortalidade;
8 Odocob leih age agedodocnu himec cisdogina, odimeig mele je eu hibemdogina, odimeig kobol me qeena jic eu toodogina Anut uqa dana eundecnu gemag beceb ameg me qee bahicna wadacadigian.
8 mas ira e indignação aos contumazes, rebeldes à verdade e seguidores do mal.
9 Culumen ben sogoecca eu dana kobol me qee odogina eundec cilehadigian. Juda dana age casac ocobil Juda dana qee eundec ageha oqagan.
9 Tribulação e angústia sobrevirão a todo aquele que pratica o mal, primeiro ao judeu e depois ao grego;
10 Euqa dana cunug age kobol me odogina eu Anut uqa kobolkobolca binan benca wawaga malol bilecca eu adigian. Juda dana eu age casac adeceb Juda dana qee eundec ageha adigian.
10 mas glória, honra e paz a todo o que faz o bem, primeiro ao judeu e depois ao grego.
11 Ge, mele Anut uqa dana ijancanu cisdudu qee gesilina. Uqa dana cunug age ijanagacafo, qee ijanagaca qeefo ihocihoc cisdudu gesilina.
11 Porque, diante de Deus, não há distinção de pessoas.
12 Eu odi. Dana cunug age Mosesna loo je qee dodoig silail megina eu age loo je qee dodoig fadaloqagan. Odocob dana cunug age loo je dodoig qa silail megina eu Anut uqa loo jena gesiladigian.
12 Todos os que sem a lei pecaram, sem aplicação da lei perecerão; e quantos pecaram sob o regime da lei, pela lei serão julgados.
13 Dana age loo je gauc dah megina age Anut amegna ijanaga dana ititom qee. Dana loo je toodu odogina age dana ititom ijanaga eu oqagan.
13 Porque diante de Deus não são justos os que ouvem a lei, mas serão tidos por justos os que praticam a lei.
14 Juda dana qee eundec age Mosesna loo jeca qee, sihul euqa age leih loo je toodu odogina. Dana eu age loo jeca qee age odi odocobil agena toodu odoc eu agedodocna loo je cinigwe.
14 Os pagãos, que não têm a lei, fazendo naturalmente as coisas que são da lei, embora não tenham a lei, a si mesmos servem de lei;
15 Agena odocna loo jenu odoc Anut wawagana jaqen taweia eu camasac men. Odocob agena cisdoc silec ihulahal calena odocob saen leih kobol odogina eunu cois ec madeginafo, qee cois qee ec madeginafo.
15 eles mostram que o objeto da lei está gravado nos seus corações, dando-lhes testemunho a sua consciência, bem como os seus raciocínios, com os quais se acusam ou se escusam mutuamente.
16 Eunu ija me je madigina euna deel osona hibna Anut uqa Jisas Krais umna dana cunug agena cisdoc jahunec nijina eu gesiladigian.
16 Isso aparecerá claramente no dia em que, segundo o meu Evangelho, Deus julgar as ações secretas dos homens, por Jesus Cristo.
17 Euqa hina Juda danafi hina adi biliga? Hina loo jenu wawin meleecca eu hina gesilhec saenna ihoc cesulhigian eu odi cisdogona. Hinadodoc binain susuleg madagana, “Ija Anutna dana,” agana.
17 Mas tu, que és chamado judeu, e te apóias na lei, e te glorias de teu Deus;
18 Hina Anutna cisdoc gale doc eu dogona. Hina loo je eu wele iwaldom eunu hina kobol me himec gale hena.
18 tu, que conheces a sua vontade, e instruído pela lei sabes aquilatar a diferença das coisas;
19 — ausente —
19 tu, que te ufanas de ser guia dos cegos, luzeiro dos que estão em trevas,
20 — ausente —
20 doutor dos ignorantes, mestre dos simples, porque encontras na lei a regra da ciência e da verdade;
21 Mele hina dana leih iwaladagana qa hinadodoc ha qee iwaldogonafo? Hina oso heje cain ogaun ec madodog qa hina heje ogonafo?
21 tu, que ensinas aos outros... não te ensinas a ti mesmo! Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas!
22 Hina oso hina dana osona cajaca cain nijuwasin ec madodog qa hinadodoc dana osona cajaca nijesinafo? Hina uhulec kadan tibud qee gale hena qa hina kadan tibud agena cuha jonana ceteteh heje cedaganafo?
22 Tu, que dizes que não se deve adulterar, adulteras! Tu, que abominas os ídolos, pilhas os seus templos!
23 Hina hinadodoc binain susuli madagana, “Ija Anutna loo je dugina,” agana qa hinadodoc loo je tefacdogona, odocob kobol euna hina Anut ijan me qee mudugunafo?
23 Tu, que te glorias da lei, desonras a Deus pela transgressão da lei!
24 Mele eu Anutna jaqec je odi madena:
24 Porque assim fala a Escritura: "Por vossa causa o nome de Deus é blasfemado entre os pagãos {Is 52,5}.
25 Hina Mosesna loo je toodu odifeg hinana dewen cagu qoc kobol eu kobol me bahic. Euqa hina loo je tefacdufeg dewen cagu qoin eu kobol dewen cagu qee qoc cinigwe.
25 A circuncisão, em verdade, é proveitosa se guardares a lei. Mas, se fores transgressor da lei, serás, com tua circuncisão, um mero incircunciso.
26 Eunu dana deweg cagu qee qoc uqa loo je gadac uqana kobol ititom bahic toodufei dana eu uqana deweg cagu qee qoc eu deweg cagu qoc kobolwe caligianfo?
26 Se, portanto, o incircunciso observa os preceitos da lei, não será ele considerado como circunciso, apesar de sua incircuncisão?
27 Odocob dana age dewenega cagu qee qoc qa loo je toodu odogina eu age hina dewen cagu qocca loo jeca qa loo je qee toodu odogona eu gesilhoqagan.
27 Ainda mais, o incircunciso de nascimento, cumprindo a lei, te julgará que, com a letra e com a circuncisão, és transgressor da lei.
28 Dana oso uqa deweg himec uqa Judafi uqa eu Juda bahic qee. Odocob dewenega cagu qoc kobol eu dewenegana ceteh himec qee.
28 Não é verdadeiro judeu o que o é exteriormente, nem verdadeira circuncisão a que aparece exteriormente na carne.
29 Dana uqa waugna uqa Juda ena eu uqa Juda bahic. Odocob dewenega cagu qoc kobol eu wawagana ceteh. Eu loo je jaqec gadac himec toodocnu ceteh qee. Eu Anutna Kis ceteh jaqunec. Dana uqa waugna uqa Juda ena eu uqa dana amagana binan sulec qee ona qa uqa Anut amegna binan sulec ona.
29 Mas é judeu o que o é interiormente, e verdadeira circuncisão é a do coração, segundo o espírito da lei, e não segundo a letra. Tal judeu recebe o louvor não dos homens, e sim de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.