Romanos 2
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NTLH
1 Eunu dana cunug age dana gesiladegina, age agena cahuldoc jajahuni madi, ija Anut qee hibemdolom ecebilfi agena je eu cesuladecnu ihoc qee. O dana, ija age osolosol maadigina. Dah maga, hina dana oso gesildogona eu uqana kobol hina himec kobol eu odi odogona. Eunu hina gesildoc dana eu odi odogona eu hinadodoc dewen jeca muduguna.
1 Meu amigo, não importa quem você seja, você não tem desculpa quando julga os outros. Pois, quando você os julga, mas faz as mesmas coisas que eles fazem, você está condenando a você mesmo.
2 Ege doqona, Anut uqa ameg me qeena dana kobol odi odogina eundec wadacadena. Odocob Anut dana eundec ameg me qee wadacadena eu gesilec tutuc bahic.
2 Nós sabemos que Deus é justo quando condena os que fazem essas coisas.
3 Odocob hina dana leih kobol odi odogina eu gesiladagana qa hinadodocha odi odogona hina adi cisdogona? Hina Anut ameg me qee wadacdoc qee gulucdogaun ec cisdogonafo? Qee bahic! Hina Anut ameg me qee wadacdoc gulucdogan.
3 Mas você, que faz as mesmas coisas que condena nos outros, será que você pensa que escapará do julgamento de Deus?
4 Anut uqa hina me bahic odihina odimei saen cecelac sumihina, odocob ameg me qee mahuc qee ihina. Anutna kobol me bahic eu ceteh gauc himec ec cisdogonafo? Anutna kobol me bahic eu hina wawin tului falicdocnu acahna eu hina qee dogonafa?
4 Ou será que você despreza a grande bondade, a tolerância e a paciência de Deus? Você sabe muito bem que ele é bom e que quer fazer com que você mude de vida.
5 Euqa hina wawin eu gagadic bahic odocob hina wawin qee tului falicdogona. Kobol eu odina hinana wadachec ameg me qee haudocwe magana. Odocob Anutna gemag bec camasac migian deelna uqana gesilec tutuc deel euna hinana wadachec ameg me qee ogan.
5 Mas o seu coração é duro e teimoso. Por isso você está aumentando ainda mais o castigo que vai sofrer no dia em que forem revelados a ira e os julgamentos justos de Deus,
6 Anut uqa
6 pois ele recompensará cada um de acordo com o que fez.
7 Leih age kobol me eu gagadic hewegina oodoig kobolkobolca ijanaga benca biluqagannuca cebac bilec qee mecwe qee eu megegina. Dana eu agenu Anut uqa cebac bilec gaid bileceb catanigian eu adigian.
7 Deus dará a vida eterna às pessoas que perseveram em fazer o bem e buscam a glória , a honra e a vida imortal .
8 Odocob leih age agedodocnu himec cisdogina, odimeig mele je eu hibemdogina, odimeig kobol me qeena jic eu toodogina Anut uqa dana eundecnu gemag beceb ameg me qee bahicna wadacadigian.
8 Mas fará cair a sua ira e o seu castigo sobre os egoístas e sobre os que rejeitam o que é justo a fim de seguir o que é mau.
9 Culumen ben sogoecca eu dana kobol me qee odogina eundec cilehadigian. Juda dana age casac ocobil Juda dana qee eundec ageha oqagan.
9 Haverá sofrimentos e aflições para todos os que fazem o mal, primeiro para os judeus e também para os não judeus.
10 Euqa dana cunug age kobol me odogina eu Anut uqa kobolkobolca binan benca wawaga malol bilecca eu adigian. Juda dana eu age casac adeceb Juda dana qee eundec ageha adigian.
10 Mas Deus dará glória, honra e paz a todos os que fazem o bem, primeiro aos judeus e também aos não judeus.
11 Ge, mele Anut uqa dana ijancanu cisdudu qee gesilina. Uqa dana cunug age ijanagacafo, qee ijanagaca qeefo ihocihoc cisdudu gesilina.
11 Pois ele trata a todos com igualdade.
12 Eu odi. Dana cunug age Mosesna loo je qee dodoig silail megina eu age loo je qee dodoig fadaloqagan. Odocob dana cunug age loo je dodoig qa silail megina eu Anut uqa loo jena gesiladigian.
12 Todos aqueles que pecam sem conhecer a lei de Deus se perderão sem essa lei; mas todos aqueles que pecam conhecendo a lei serão julgados por ela.
13 Dana age loo je gauc dah megina age Anut amegna ijanaga dana ititom qee. Dana loo je toodu odogina age dana ititom ijanaga eu oqagan.
13 Porque as pessoas que Deus aceita não são aquelas que somente ouvem a lei, mas aquelas que fazem o que a lei manda.
14 Juda dana qee eundec age Mosesna loo jeca qee, sihul euqa age leih loo je toodu odogina. Dana eu age loo jeca qee age odi odocobil agena toodu odoc eu agedodocna loo je cinigwe.
14 Os não judeus não têm a lei. Mas, quando fazem pela sua própria vontade o que a lei manda, eles são a sua própria lei, embora não tenham a lei.
15 Agena odocna loo jenu odoc Anut wawagana jaqen taweia eu camasac men. Odocob agena cisdoc silec ihulahal calena odocob saen leih kobol odogina eunu cois ec madeginafo, qee cois qee ec madeginafo.
15 Eles mostram, pela sua maneira de agir, que têm a lei escrita no seu coração. A própria consciência deles mostra que isso é verdade, e os seus pensamentos, que às vezes os acusam e às vezes os defendem, também mostram isso.
16 Eunu ija me je madigina euna deel osona hibna Anut uqa Jisas Krais umna dana cunug agena cisdoc jahunec nijina eu gesiladigian.
16 E, de acordo com o evangelho que eu anuncio, assim será naquele dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgará os pensamentos secretos de todas as pessoas.
17 Euqa hina Juda danafi hina adi biliga? Hina loo jenu wawin meleecca eu hina gesilhec saenna ihoc cesulhigian eu odi cisdogona. Hinadodoc binain susuleg madagana, “Ija Anutna dana,” agana.
17 O que dizer de você? Você diz que é judeu, confia na lei e se orgulha do Deus que você adora.
18 Hina Anutna cisdoc gale doc eu dogona. Hina loo je eu wele iwaldom eunu hina kobol me himec gale hena.
18 Você sabe o que Deus quer que você faça e aprende na lei a escolher o que é certo.
19 — ausente —
19 Você tem a certeza de que é guia dos cegos, luz para os que estão na escuridão,
20 — ausente —
20 orientador dos que não têm instrução e professor dos jovens. Você está certo de que encontra na lei a apresentação completa do conhecimento e da verdade.
21 Mele hina dana leih iwaladagana qa hinadodoc ha qee iwaldogonafo? Hina oso heje cain ogaun ec madodog qa hina heje ogonafo?
21 Você, que ensina os outros, por que é que não ensina a você mesmo? Se afirma que não se deve roubar, por que é que você mesmo rouba?
22 Hina oso hina dana osona cajaca cain nijuwasin ec madodog qa hinadodoc dana osona cajaca nijesinafo? Hina uhulec kadan tibud qee gale hena qa hina kadan tibud agena cuha jonana ceteteh heje cedaganafo?
22 Se você diz que não se deve cometer adultério, por que é que você mesmo comete adultério? Você odeia os ídolos, mas rouba as coisas dos templos.
23 Hina hinadodoc binain susuli madagana, “Ija Anutna loo je dugina,” agana qa hinadodoc loo je tefacdogona, odocob kobol euna hina Anut ijan me qee mudugunafo?
23 Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.
24 Mele eu Anutna jaqec je odi madena:
24 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Os não judeus falam mal de Deus por causa de vocês, os judeus.”
25 Hina Mosesna loo je toodu odifeg hinana dewen cagu qoc kobol eu kobol me bahic. Euqa hina loo je tefacdufeg dewen cagu qoin eu kobol dewen cagu qee qoc cinigwe.
25 A circuncisão tem valor se você, que é judeu, obedecer à lei; porém, se não obedecer, é como se você não tivesse sido circuncidado.
26 Eunu dana deweg cagu qee qoc uqa loo je gadac uqana kobol ititom bahic toodufei dana eu uqana deweg cagu qee qoc eu deweg cagu qoc kobolwe caligianfo?
26 E, se um homem que não foi circuncidado obedecer aos mandamentos da lei, Deus o tratará como se ele fosse circuncidado.
27 Odocob dana age dewenega cagu qee qoc qa loo je toodu odogina eu age hina dewen cagu qocca loo jeca qa loo je qee toodu odogona eu gesilhoqagan.
27 Assim vocês, judeus, serão condenados pelos não judeus, pois vocês desobedecem à lei apesar de terem essa lei escrita e de serem circuncidados, enquanto que os não judeus obedecem à lei, embora não sejam circuncidados.
28 Dana oso uqa deweg himec uqa Judafi uqa eu Juda bahic qee. Odocob dewenega cagu qoc kobol eu dewenegana ceteh himec qee.
28 Portanto, eu pergunto: quem é judeu de fato e circuncidado de verdade? É claro que não é aquele que é judeu somente por fora e circuncidado só no corpo.
29 Dana uqa waugna uqa Juda ena eu uqa Juda bahic. Odocob dewenega cagu qoc kobol eu wawagana ceteh. Eu loo je jaqec gadac himec toodocnu ceteh qee. Eu Anutna Kis ceteh jaqunec. Dana uqa waugna uqa Juda ena eu uqa dana amagana binan sulec qee ona qa uqa Anut amegna binan sulec ona.
29 Pelo contrário, o verdadeiro judeu é aquele que é judeu por dentro, aquele que tem o coração circuncidado; e isso é uma coisa que o Espírito de Deus faz e que a lei escrita não pode fazer. E o louvor que essa pessoa recebe não vem de seres humanos, mas vem de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.