Apocalipse 11
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NTLH
1 Odocob oso gadac ihoc mec na oso iten, eu kom cinigwe. Odocob Anut maten, “Caji limeg Anutna tempelca ihanec cabal euna bilinaca, dana cajaca age euna cuha feginaca cunug ganic sanijadaga.
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 Euqa ija gel maha gemo isec cudun eu Juda dana qee eundec adem. Age jagel 42 leceb Taun Gun eu lahacdoqagan. Eunu hina cudun eu cain gadac sanijigaun, eu culuga.
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 Ija ijanu je hahun qasali maadec dana lecis gagadic odoc alecemin ale lotoc bek duh noc cinigwe taqowasan eu ale deel 1,260 ijana je qasali maadowasan,” ten.
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 Dana lecis i ale eu na oliw lecisca, gowoc lecisca eu maha cunug uqana Tibud amegna tawesina.
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 Odocob oso me qee maligiannu odocobfi ja conolanadec cali humei alena cad eu cijadigian. Dana oso uqa me qee maligiannu odona eu odi cijeceb cal migian.
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 Anut uqa gagadic odoc aleceb ale je hahun mamadebil saen euna sao hudeceb wa qee neiaunnu gagadic muduwasan. Anut uqa gagadic odoc aleceb ale wa fifiji bec golac ibuldugiannu gagadic muduwasan. Ale dana cajaca mahana bilegina eu me qee madecnu ceteh filfilna aqowasannu gagadic mowasan. Ceteh cunug odocnu ale alena gale alecna eu odi odowasan.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Ale Anutna je qasali maadi hedocobil saen euna dool cus me qee uqa maha heel ben dunuh bahic non gugca qee eunadec ohis tobi bigian. Uqa han cadimei woolalimei aqaleceb cal mowasan.
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 Odocob ale dewenela ganac eu taun ben uqana jicna nijesin, alena Tibud age na babalecna tuitu qocobil cal men euna. Ege galolo je madecna taun ben eu madi, Sodom Isipca oqona.
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 Odocob dana dewenega filfilnadecca, sihul filfilnadecca, je madec filfilnadecca, hatu filfilnadecca age cunug deel cijed nahaca leceb ale dewenela ganac fecialein. Dana eu age heel cisalecnu cois qee owain.
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 Je hahun madec dana eu ale dana cajaca mahanadec wawaga culumen sogoecca adowasan. Eunu dana cajaca age mahana bilegina eu age ale cal mesinnu age ceeli celebooqagan, age ceteh bagol utecebuteceboqagan.
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 Odocob deel cijed nahaca hedocob Anut cebac bilec kis suldocob ale dunuhna len. Odocobil ale wasimesi tawesin. Odocobil cunug age fecialimeig age geh bahic cucuiein.
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 Odocob je hahun madec dana lecis eu ale jejeg ben oso sao jobonnadec maaleceb dah mesin, “Ohis ene besia!” aleceb alena cad amagana ale taenna sao jobon tesin.
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 Saen euna dih mim ben neceb taun ben eu naha qatani 10-peladoc oso eu fadalen. Odocob dana cajaca 7,000 odi cal mein. Dana cajaca leih bilein eu age geh bahic cucuiein. Odocob age Anut uqa sao jobon bilia eu binan sulein.
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 Odoc walocca lecisdoc eu hedoia qa faga, odoc walocca cijeddoc eu isi hugian.
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 Odocob ensel 7-peladoc eu uqana taul fuldon. Odocob jejenega ben sao jobonna utai maden:
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 Odocob dana matu 24 age agena king bilec cabalna Anut amegna bilegina eu age toni mahuli cosolimeig Anutnu cuha fein.
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 Age madein:
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Juda dana qee eundec age gemanaga beia qa
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 Odocob Anutna cuha jo sao jobon bilia eu huden. Age cuha jo dunuhna Anutna bal cehec je alildoc cudaug eu ono camasac tatawen fein. Odocob amel falefaleeceb uceldoc benca calecebil qeli ququeceb mahana mim nen, wa ais aig culumenca nen.
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.