1 Coríntios 2

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria.
2 — ausente —
2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz.
3 Odimig ija ageca hom saen euna ija lehani culeceb cucuiem, odocob ija qeleli bilem.
3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.
4 Odimig ijana iwaladec jeca, ijana me je maadecca, eu dana doc ben doccana qee qasali maadelem. Ija dana agena cisdoc falicduadeceb age ijanu cisdoqagannu qee gale tel. Euqa ija Anutna Kis eu gagadic odocca eu ihacaadi qasali maadem.
4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
5 Ija mahanadec dana agena doc eu agena wawaga meleec camas mudigiannu qee gale tena. Ija Anutna gagadic odoc eu agena wawaga meleec camas mudigiannu gale tena. Eunu ija odi je qasali maadem.
5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Euqa ege age Anutna kobol doc gesis dana eu je cisdoc silecca maadocomun dogina. Euqa je cisdoc silecca age ogina eu mahanadec qee, odocob eu mahana iloilo bilegina eu agena qee. Mahana iloilo bilegina eu age qee moqagan.
6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder.
7 Euqa je cisdoc silecca ege maadoqona eu Anutna je jahunec, eu dana cajaca amagana jahunec bilia. Anut uqa maha qee ifanec ninijen ege wawige meleec ege binanigeca uqaca bileqannu je jahunec eu maden.
7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória .
8 Mahana iloilo bilegina oso cisdoc silecca inu qee dol. Age inu doubmi age Tibud gagadic odoc fulacdocca umeig na babalecna tuitu qocobil qee cal moub.
8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor.
9 Euqa eu Anutna jaqec je madena eu odi nijina:
9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas : “O que ninguém nunca viu nem ouviu, e o que jamais alguém pensou que podia acontecer, foi isso o que Deus preparou para aqueles que o amam.”
10 — ausente —
10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus.
11 — ausente —
11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele.
12 Odocob ege mahanadec kis qee olom, ege Anutna Kis om. Ege bagol igec Anut igen eu doqannu uqa Kis igen.
12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.
13 Odocob ege dana cajaca age Kisca bilegina eu Kisna mele je sildiadoqona. Ege odi oodob ege je dana cisdoc silecca age iwalgein euna qee sildiadoqona qa ege je Kis iwalgen euna sildiadocomun dogina.
13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais.
14 Odocob bagol igec Anutna Kis ege igina eu dana uqa Kisca bilina eu himec fogo docnu ihoc. Dana uqa Kisca qee bilina eu Kisna bagol igec eunu fogo docnu ihoc qee. Bagol igec eu age uqanu ceteh gad ena. Eunu dana oso uqa Anutna Kisca qee bilina eu uqa bagol Anutna Kis ege igina eu qee ona.
14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual.
15 — ausente —
15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
16 — ausente —
16 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?” Mas nós pensamos como Cristo pensa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.