Mateus 1
العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs ARA
1 هَاذَا نْسَبْ يَسُوعْ المَسِيحْ وِلْدْ دَاوِدْ وِلْدْ إِبْرَاهِيمْ:
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 إِبْرَاهِيمْ جَابْ إِسْحَاقْ.
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque, a Jacó; Jacó, a Judá e a seus irmãos;
3 ويَهُوذَا جَابْ فَارِصْ وزَارَحْ مِنْ ثَامَارْ.
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom, a Arão;
4 وأَرَامْ جَابْ عَمِّينَادَابْ.
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe, a Naassom; Naassom, a Salmom;
5 وسَلْمُونْ جَابْ بُوعَزْ مِنْ رَاحَابْ.
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; este, de Rute, gerou a Obede; e Obede, a Jessé;
6 ويَسَّى جَابْ المَلِكْ دَاوِدْ.
6 Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias;
7 وسُلَيْمَانْ جَابْ رَحَبْعَامْ.
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão, a Abias; Abias, a Asa;
8 وآسَا جَابْ يَهُوشَافَاطْ.
8 Asa gerou a Josafá; Josafá, a Jorão; Jorão, a Uzias;
9 وعُزِّيَّا جَابْ يُوثَامْ.
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão, a Acaz; Acaz, a Ezequias;
10 وحِزْقِيَّا جَابْ مَنَسَّى.
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;
11 ويُوشِيَّا جَابْ يَكُنْيَا وخْوَاتُو، وَقْتِلِّي كَانُوا يِسْبِيوْ فِي اليْهُودْ لْبَابِلْ.
11 Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 وبَعْدْمَا سْبَاوْهُمْ لْبَابِلْ، يَكُنْيَا جَابْ شَأَلْتِئِيلْ.
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel, a Zorobabel;
13 وزَرُبَّابِلْ جَابْ أَبِيهُودْ.
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde, a Eliaquim; Eliaquim, a Azor;
14 وعَازُورْ جَابْ صَادُوقْ.
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
15 وأَلِيُودْ جَابْ أَلِيعَازَرْ.
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar, a Matã; Matã, a Jacó.
16 ويَعْقُوبْ جَابْ يُوسِفْ رَاجِلْ مَرْيِمْ
16 E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 وهَكَّا نَلْقَاوْ 14 جِيلْ مِنْ إِبْرَاهِيمْ حَتَّى لْدَاوِدْ، و14 جِيلْ مِنْ دَاوِدْ حَتَّى لِينْ تِسْبَاوْ اليْهُودْ لْبَابِلْ، و14 جِيلْ مِلِّي تِسْبَاوْ حَتَّى لِينْ جَاء المَسِيحْ.
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até ao exílio na Babilônia, catorze; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze.
18 وهَاوْ كِيفَاشْ تُولِدْ يَسُوعْ المَسِيحْ: كَانِتْ أُمُّو مَرْيِمْ مَخْطُوبَة لْرَاجِلْ إِسْمُو يُوسِفْ. وقْبَلْ مَا يْعَرْسُوا، ظْهُرْ الِّي هِيَّ حِبْلَى بْقُوِّةْ الرُّوحْ القُدُسْ.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 وعْلَى خَاطِرْ يُوسِفْ كَانْ رَاجِلْ صَالَحْ، قَرِّرْ يِبْعِدْ عْلِيهَا فِي السِّرْ، مِنْ غِيرْ مَا يِفْضَحْهَا.
19 Mas José, seu esposo, sendo justo e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
20 وهُوَّ مَزَّالْ يْخَمِّمْ فِي الحْكَايَة، ظْهُرْلُو مَلَاكْ مِنْ عَنْدْ الرَّبْ فِي المْنَامْ، وقَالُّو: «يَا يُوسِفْ وِلْدْ دَاوِدْ، مَا تْخَافِشْ إِنِّكْ تْعَرِّسْ بْمَرْيِمْ، عْلَى خَاطِرْ الِّي حِبْلَى بِيهْ هُوَّ مِالرُّوحْ القُدُسْ.
20 Enquanto ponderava nestas coisas, eis que lhe apareceu, em sonho, um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
21 وبِشْ تْجِيبْ وْلَيِّدْ، وإِنْتِ تْسَمِّيهْ يَسُوعْ، عْلَى خَاطْرُو بِشْ يْنَجِّي شَعْبُو مِنْ ذْنُوبْهُمْ».
21 Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 وهَاذَا الكُلْ صَارْ بَاشْ يِتْحَقَّقْ الِّي قَالُو الرَّبْ عْلَى طْرِيقْ النَّبِيْ:
22 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta:
23 «الصْبِيَّة تِحْبِلْ، وتْجِيبْ طْفُلْ،
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).
24 ووَقْتِلِّي فَاقْ يُوسِفْ مِالنُّومْ، عْمَلْ كِيمَا قَالُّو المَلَاكْ، ورَوَّحْ بْمَرْتُو لْدَارُو،
24 Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher.
25 آمَا مَا مَسْهَاشْ حَتَّى لِينْ جَابِتْ الطْفُلْ، وسَمَّاهْ يَسُوعْ.
25 Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.