Salmos 60

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 God has spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.