Salmos 58

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 No! In heart ye work wickedness. Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 The wicked are estranged from the womb. They go astray as soon as they are born, speaking lies.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Their poison is like the poison of a serpent, like the deaf adder that stops her ear,
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely.
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Let them melt away as water that runs with haste. When he aims his arrows, let them be as though they were cut off,
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 as a snail which melts and passes away, [as] the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 A righteous man shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.