Salmos 56

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In God I will praise [his] word. In LORD I will praise [his] word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Thy vows are upon me, O God. I will render thank-offerings to thee.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.