Salmos 35
A Conservative Version (ACV) vs NVT
1 Strive thou, O LORD, with those who strive with me. Fight thou against those who fight against me.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Draw out the spear also, and stop the way against those who pursue me. Say to my soul, I am thy salvation.
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Let them be put to shame and brought to dishonor who seek after my soul. Let them be turned back and confounded who devise my hurt.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Let them be as chaff before the wind, and the agent of LORD driving [them] on.
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Let their way be dark and slippery, and the agent of LORD pursuing them.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 For without cause they have hid their net for me [in] a pit. Without cause have they dug [a pit] for my soul.
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Let destruction come upon him unawares, and let his net that he has hid catch himself. Let him fall in it with destruction.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 And my soul shall be joyful in LORD. It shall rejoice in his salvation.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 All my bones shall say, LORD, who is like thee, who delivers a poor man from him who is too strong for him, yea, a poor and needy man from him who robs him?
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Unrighteous witnesses rise up, they ask me of things that I know not.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They reward me evil for good, [to] the bereaving of my soul.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 But as for me, when they were sick my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting, and my prayer returned into my own bosom.
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as he who bewails his mother.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together. The wretches gathered themselves together against me, and I knew [it] not. They tore me, and ceased not.
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 LORD, how long will thou look on? Rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 I will give thee thanks in the great assembly. I will praise thee among much people.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Let not those who are my enemies wrongfully rejoice over me. Neither let them wink with the eye who hate me without a cause.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 For they speak not peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me. They said, Aha, aha, our eye has seen it.
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Thou have seen it, O LORD. Keep not silence. O LORD, be not far from me.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Stir up thyself, and awake to the justice to me, to my cause, my God and my LORD.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my hurt. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, who favor my righteous cause. Yea, let them say continually, LORD be magnified, who has pleasure in the prosperity of his servant.
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 And my tongue shall talk of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.